pattern

複合前置詞 - 帰属 & 結果

「according to」や「in case of」などの複合前置詞が英語で帰属と結果をどのように表現するかを発見してください。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Compound Prepositions
according to
[前置詞]

in regard to what someone has said or written

によると, に従って

によると, に従って

Ex: According to historical records , the building was constructed in the early 1900s .
pursuant to
[前置詞]

following a specific law, regulation, or requirement

に従って, に基づいて

に従って, に基づいて

Ex: The project was approved pursuant to the company 's policies .そのプロジェクトは会社のポリシーに**従って**承認されました。
in view of
[前置詞]

considering a particular fact or circumstance

を考慮して, を踏まえて

を考慮して, を踏まえて

Ex: We have made changes to the schedule in view of the unexpected delays .予期せぬ遅延を**考慮して**スケジュールを変更しました。

because of a particular situation or information

を受けて, を考慮して

を受けて, を考慮して

Ex: We made changes to the schedule in light of the weather forecast .天気予報**を考慮して**スケジュールを変更しました。
on the part of
[前置詞]

from the perspective or responsibility of a particular individual or group

の一環として, の側から

の一環として, の側から

Ex: We apologize for any inconvenience caused on the part of our company .当社**側**で生じた不都合についてお詫び申し上げます。
in case of
[前置詞]

if a specific situation or event occurs

の場合, 万一に備えて

の場合, 万一に備えて

Ex: We have insurance coverage in case of accidents or injuries .事故やけが **の場合**、私たちは保険 coverage を持っています。
in response to
[前置詞]

as a reaction or answer to something

への対応として, への反応として

への対応として, への反応として

Ex: In response to the feedback received , we have made several improvements to the product .受け取ったフィードバックに**応えて**、製品にいくつかの改善を加えました。
in the event of
[前置詞]

if a particular situation occurs

の場合, の際に

の場合, の際に

Ex: We have insurance coverage in the event of accidents or injuries.事故やけが **の場合** 、私たちは保険の適用があります。
in the face of
[前置詞]

despite a challenging or difficult situation

にもかかわらず, に直面して

にもかかわらず, に直面して

Ex: He finished his presentation in the face of technical difficulties that caused delays .彼は技術的な困難による遅れにも**かかわらず**、プレゼンテーションを終えた。
in the midst of
[前置詞]

during a particular period or while something is happening

の最中に, の間に

の最中に, の間に

Ex: In the midst of the meeting , he received an urgent phone call .会議の**最中に**、彼は緊急の電話を受けました。
on the cusp of
[前置詞]

at the starting point of a major development or change

の瀬戸際に, の始まりに

の瀬戸際に, の始まりに

Ex: As graduation approached, Sarah felt like she was on the cusp, ready to embark on a new chapter in her life.卒業が近づくにつれ、サラは自分が人生の新たな章を始める**瀬戸際**にいるように感じた。
on the verge of
[前置詞]

very close to a particular state, situation, or event, often with the implication that it is about to happen or reach a certain point

の寸前で, の瀬戸際に

の寸前で, の瀬戸際に

Ex: They were on the verge of giving up when they finally found the solution .彼らは諦めようと**していたところで**、ついに解決策を見つけた。
複合前置詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード