Σύνθετες Προθέσεις - Απόδοση & Συνέπεια

Ανακαλύψτε πώς σύνθετες προθέσεις όπως "σύμφωνα με" και "σε περίπτωση" εκφράζουν την απόδοση και τη συνέπεια στα αγγλικά.

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Σύνθετες Προθέσεις
according to [πρόθεση]
اجرا کردن

σύμφωνα με

Ex: According to John 's email , the meeting has been rescheduled to Friday .

Σύμφωνα με το email του John, η συνάντηση έχει επαναπρογραμματιστεί για Παρασκευή.

pursuant to [πρόθεση]
اجرا کردن

σύμφωνα με

Ex: The project was approved pursuant to the company 's policies .

Το έργο εγκρίθηκε σύμφωνα με τις πολιτικές της εταιρείας.

in view of [πρόθεση]
اجرا کردن

λαμβάνοντας υπόψη

Ex: We have made changes to the schedule in view of the unexpected delays .

Έχουμε κάνει αλλαγές στο πρόγραμμα λαμβάνοντας υπόψη τις απροσδόκητες καθυστερήσεις.

in (the|) light of [πρόθεση]
اجرا کردن

υπό το φως

Ex: We made changes to the schedule in light of the weather forecast .

Κάναμε αλλαγές στο πρόγραμμα υπό το φως των καιρικών προβλέψεων.

on the part of [πρόθεση]
اجرا کردن

από πλευράς

Ex: We apologize for any inconvenience caused on the part of our company .

Ζητάμε συγγνώμη για οποιαδήποτε αναστάτωση που προκλήθηκε από την εταιρεία μας.

in case of [πρόθεση]
اجرا کردن

σε περίπτωση

Ex: We have insurance coverage in case of accidents or injuries .

Έχουμε ασφαλιστική κάλυψη σε περίπτωση ατυχημάτων ή τραυματισμών.

in response to [πρόθεση]
اجرا کردن

ως απάντηση σε

Ex: In response to the feedback received , we have made several improvements to the product .

Σε απάντηση στα σχόλια που λάβαμε, έχουμε κάνει αρκετές βελτιώσεις στο προϊόν.

in the event of [πρόθεση]
اجرا کردن

σε περίπτωση

Ex: We have insurance coverage in the event of accidents or injuries .

Έχουμε ασφαλιστική κάλυψη σε περίπτωση ατυχημάτων ή τραυματισμών.

in the face of [πρόθεση]
اجرا کردن

παρά

Ex: He finished his presentation in the face of technical difficulties that caused delays .

Ολοκλήρωσε την παρουσίασή του παρά τις τεχνικές δυσκολίες που προκάλεσαν καθυστερήσεις.

in the midst of [πρόθεση]
اجرا کردن

στη μέση του

Ex: In the midst of the meeting , he received an urgent phone call .

Στη μέση της συνάντησης, έλαβε ένα επείγον τηλεφώνημα.

on the cusp of [πρόθεση]
اجرا کردن

στο κατώφλι

Ex: As he approached his 65th birthday , he felt he was on the cusp of retirement and a well-deserved break from work .

Καθώς πλησίαζε τα 65α γενέθλιά του, αισθανόταν ότι ήταν στο όριο της συνταξιοδότησης και μιας άξιας ανάπαυλας από την εργασία.

on the verge of [πρόθεση]
اجرا کردن

στα πρόθυρα

Ex: They were on the verge of giving up when they finally found the solution .

Ήταν στο χείλος της εγκατάλειψης όταν βρήκαν τελικά τη λύση.