pattern

Książka Summit 2A - Jednostka 4 - Lekcja 3

Tutaj znajdziesz słownictwo z Unitu 4 - Lekcji 3 podręcznika Summit 2A, takie jak "wściekać się", "wyładowywać złość", "wzruszać ramionami" itp.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Summit 2A
to express
to express
[Czasownik]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

wyrażać, okazywać

wyrażać, okazywać

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .

Tancerz wyraża historię poprzez pełne gracji ruchy na scenie.

to control
to control
[Czasownik]

to have power over a person, company, country, etc. and to decide how things should be done

kontrolować, rządzić

kontrolować, rządzić

Ex: Political leaders strive to control policies that impact the welfare of the citizens .

Przywódcy polityczni starają się kontrolować polityki, które wpływają na dobrobyt obywateli.

anger
anger
[Rzeczownik]

a strong feeling that we have when something bad has happened, so we might be unkind to someone or harm them

gniew, złość

gniew, złość

Ex: Expressing anger in a healthy way can help release pent-up frustration and tension .

Wyrażanie złości w zdrowy sposób może pomóc w uwolnieniu nagromadzonej frustracji i napięcia.

to [lose] {one's} temper

to suddenly become uncontrollably angry

Ex: He tends to lose his temper when things don’t go according to plan.
to [have|throw] a fit

to suddenly and uncontrollably express strong emotions, often in a negative way

Ex: She threw a fit when she couldn't find her phone.
to [hit] the (roof|ceiling)

to become extremely angry with someone or something

wpaść w szał, wyjść z siebie

wpaść w szał, wyjść z siebie

Ex: I knew she would hit the ceiling if she found out we changed the plan without her.

Wiedziałem, że wyjdzie z siebie, jeśli dowie się, że zmieniliśmy plan bez niej.

to [go] ballistic

to suddenly become extremely angry

wpaść w szał, dostać furii

wpaść w szał, dostać furii

Ex: I thought she would go ballistic, but she stayed surprisingly calm.

Myślałem, że wpadnie w szał, ale ku zaskoczeniu zachowała spokój.

to [blow] {one's} (top|cool|stack|lid)

to fail to control one's anger

stracić panowanie nad sobą, wybuchnąć złością

stracić panowanie nad sobą, wybuchnąć złością

Ex: I almost blew my top when they blamed me for their mistake.

Prawie straciłem panowanie nad sobą, gdy obwinili mnie za swój błąd.

to hold in
to hold in
[Czasownik]

to suppress the expression of one's feelings

powstrzymywać, tłumić

powstrzymywać, tłumić

Ex: She held her anger in during the meeting.

Powstrzymała swój gniew podczas spotkania.

to calm down
to calm down
[Czasownik]

to become less angry, upset, or worried

uspokoić się, ochłonąć

uspokoić się, ochłonąć

Ex: The baby finally calmed down after being rocked to sleep .

Dziecko w końcu się uspokoiło po kołysaniu do snu.

to let go
to let go
[Czasownik]

to free oneself from tension or anxiety and be more relaxed instead

rozluźnić się, odpuścić

rozluźnić się, odpuścić

Ex: The meditation exercise taught her how to let go and live in the moment .

Ćwiczenie medytacji nauczyło ją, jak puścić i żyć chwilą.

to shrug off
to shrug off
[Czasownik]

to consider something unworthy of one's attention or consideration

ignorować, nie przejmować się

ignorować, nie przejmować się

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.

Proszę zignorować te drobne problemy i skupić się na głównym celu.

to [let off|blow off] steam

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: The meeting will be a chance for the protesters to blow off steam.
to vent
to vent
[Czasownik]

to strongly express one's feelings, particularly one's anger

wyładowywać, wyrażać

wyładowywać, wyrażać

Ex: They were venting their anger during the protest .

Wylewali swoją złość podczas protestu.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek