Summit 2A "Jednotka 4 - Lekce 3" Slovní zásoba

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 4 - lekce 3 v učebnici Summit 2A, jako například "naštvat se", "vypustit páru", "pokrčit rameny" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Summit 2A
to express [sloveso]
اجرا کردن

vyjádřit

Ex: The artist expresses emotions through vibrant colors in her paintings.

Umělkyně vyjadřuje emoce prostřednictvím živých barev ve svých malbách.

to control [sloveso]
اجرا کردن

ovládat

Ex: The CEO sought to control the company 's strategic direction .

Generální ředitel se snažil ovládat strategický směr společnosti.

anger [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hněv

Ex: His anger flared up when he discovered that his car had been vandalized .

Jeho hněv vzplanul, když zjistil, že jeho auto bylo poškozeno.

اجرا کردن

to suddenly become uncontrollably angry

Ex: He lost his temper when the meeting ran longer than expected .
اجرا کردن

to suddenly and uncontrollably express strong emotions, often in a negative way

Ex: She had a fit of rage when she discovered her phone was missing .
اجرا کردن

to become extremely angry with someone or something

Ex: She hits the roof every time her siblings borrow her clothes without asking .
اجرا کردن

to suddenly become extremely angry

Ex: She went ballistic after receiving a wrong order for the third time in a row .
to hold in [sloveso]
اجرا کردن

potlačit

Ex: Despite her disappointment, she held her frustration in.

Navzdory svému zklamání potlačila své zklamání.

to calm down [sloveso]
اجرا کردن

uklidnit se

Ex: The coach asked the team to calm down and focus on the game .

Trenér požádal tým, aby se uklidnil a soustředil se na hru.

to let go [sloveso]
اجرا کردن

uvolnit se

Ex: Engaging in a favorite hobby can be a way to let go and unwind after a challenging day .

Zapojení se do oblíbeného koníčka může být způsob, jak uvolnit napětí a odpočinout si po náročném dni.

to shrug off [sloveso]
اجرا کردن

ignorovat

Ex: The manager advised the team to shrug off the distractions and maintain productivity .

Manažer poradil týmu, aby nevěnoval pozornost rušivým vlivům a udržoval produktivitu.

اجرا کردن

to get rid of one's strong feelings, particularly by talking in an angry way

Ex: The meeting will be a chance for the protesters to blow off steam.
to vent [sloveso]
اجرا کردن

vyjádřit

Ex: Frustrated with the situation , he needed to vent his anger and disappointment .

Frustrovaný situací potřeboval vyventilovat svůj hněv a zklamání.