pattern

Footwear Vocabulary - Тапочки

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Footwear Vocabulary
footwear
footwear
[существительное]

things worn on the feet, such as shoes, boots, etc.

обувь

обувь

Ex: The fashion designer 's latest collection included innovative footwear designs that merged style with comfort .

Последняя коллекция модельера включала инновационные дизайны обуви, сочетающие стиль и комфорт.

Закрыть
Войти
indoors
indoors
[наречие]

in or into a building, room, etc.

в помещении

в помещении

Ex: They spent the evening indoors, watching movies and playing board games.

Они провели вечер в помещении, смотря фильмы и играя в настольные игры.

Закрыть
Войти
to slip on
to slip on
[глагол]

to put on a piece of clothing or footwear quickly and easily, often without fastening or tying it

Надеть одежду в спешке

Надеть одежду в спешке

Ex: He slipped on his sandals before heading to the beach .

Он надел сандалии перед тем, как отправиться на пляж.

Закрыть
Войти
fancy
fancy
[прилагательное]

elaborate or sophisticated in style, often designed to impress

шикарный

шикарный

Ex: She wore a fancy dress to the party, drawing attention.

Она надела нарядное платье на вечеринку, привлекая внимание.

Закрыть
Войти
cozy
cozy
[прилагательное]

providing warmth, softness, and a sense of ease or relaxation, often associated with comfort in clothing, accessories, or experiences

уютный, теплый

уютный, теплый

Ex: The jacket 's cozy lining makes it perfect for cold weather .

Уютная подкладка куртки делает её идеальной для холодной погоды.

Закрыть
Войти
to wrap up
to wrap up
[глагол]

to cover something by putting paper or a similar material around it

заворачивать

заворачивать

Ex: The florist will wrap the flowers up with a decorative ribbon.

Флорист завернет цветы в декоративную ленту.

Закрыть
Войти
origin
origin
[существительное]

the point or place where something has its foundation or beginning

происхождение

происхождение

Ex: Scientists are studying the origin of the universe through cosmology .

Ученые изучают происхождение вселенной через космологию.

Закрыть
Войти
back then
back then
[наречие]

at a previous time in the past

в те времена, тогда

в те времена, тогда

Ex: The fashion trends back then were quite different from what we see today .

Модные тенденции тогда были совсем другими по сравнению с тем, что мы видим сегодня.

Закрыть
Войти
palm
palm
[существительное]

a tropical tree with a big trunk and feather-like or fan-shaped leaves

пальма

пальма

Ex: The resort was dotted with towering palms, creating a serene and picturesque environment .

Курорт был усеян высокими пальмами, создавая спокойную и живописную обстановку.

Закрыть
Войти
silk
silk
[существительное]

a type of smooth soft fabric made from the threads that silkworms produce

шелк

шелк

Ex: They decided to use silk curtains for the living room to give it a more refined look .

Они решили использовать шелковые шторы в гостиной, чтобы придать ей более изысканный вид.

Закрыть
Войти
to settle for
to settle for
[глагол]

to reluctantly choose someone or something because no one or nothing else is available

довольствоваться, неохотно соглашаться

довольствоваться, неохотно соглашаться

Ex: Realizing the time constraints , she had to settle for a quick and simple solution to complete the project .

Осознавая временные ограничения, ей пришлось довольствоваться быстрым и простым решением, чтобы завершить проект.

Закрыть
Войти
rough
rough
[прилагательное]

having an uneven or jagged texture

шероховатый

шероховатый

Ex: The fabric was rough to the touch , causing irritation against sensitive skin .

Ткань была грубой на ощупь, вызывая раздражение чувствительной кожи.

Закрыть
Войти
open-toed
open-toed
[прилагательное]

(of footwear) having the toes exposed or not covered

с открытым носком, открытые пальцы

с открытым носком, открытые пальцы

Ex: Open-toed shoes are perfect for warm weather but not recommended for formal events.

В жаркую погоду он предпочитает обувь с открытым носком.

Закрыть
Войти
closed-toe
closed-toe
[прилагательное]

designed with a covered front area that fully encloses the toes

с закрытым носком, закрытый

с закрытым носком, закрытый

Ex: The dress code specifies closed-toe shoes only.

Дресс-код предписывает только закрытую обувь.

Закрыть
Войти
to serve
to serve
[глагол]

to be of use or help in fulfilling or accomplishing something

служить, быть полезным

служить, быть полезным

Ex: The meeting served its purpose by addressing all the issues on the agenda .

Встреча послужила своей цели, рассмотрев все вопросы повестки дня.

Закрыть
Войти
slightly
slightly
[наречие]

in a small amount, extent, or level

немного, слегка

немного, слегка

Ex: His tone became slightly more serious during the conversation .

Его тон стал слегка более серьезным во время разговора.

Закрыть
Войти
purpose
purpose
[существительное]

the reason or intention for which something is made, done, or used

цель

цель

Ex: His speech outlined the purpose behind the new company policy .

Его речь обозначила цель новой политики компании.

Закрыть
Войти
to include
to include
[глагол]

to have something as a part of the whole

включать

включать

Ex: The meeting agenda will include updates on current projects and discussions about future plans .

Повестка встречи включит обновления по текущим проектам и обсуждения будущих планов.

Закрыть
Войти
linen
linen
[существительное]

cloth that is made from the fibers of a plant called flax, used to make fine clothes, etc.

лен ткань

лен ткань

Ex: The table was elegantly set with a linen tablecloth , adding a touch of sophistication to the dinner party .

Стол был изящно сервирован льняной скатертью, добавляя нотку изысканности к ужину.

Закрыть
Войти
to breathe
to breathe
[глагол]

to allow air or moisture to pass through a material or substance

дышать, пропускать воздух

дышать, пропускать воздух

Ex: This type of plastic allows the package to breathe, keeping food fresh .

Этот тип пластика позволяет упаковке дышать, сохраняя продукты свежими.

Закрыть
Войти
on the other (hand|)
on the other (hand)
[наречие]

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

с другой стороны, в то же время

с другой стороны, в то же время

Ex: The plan could save money .On the other hand , it might risk quality .

План может сэкономить деньги. С другой стороны, он может поставить под угрозу качество.

Закрыть
Войти
ankle
ankle
[существительное]

the joint that connects the foot to the leg

лодыжка

лодыжка

Ex: He sprained his ankle during the basketball game .

Он подвернул лодыжку во время баскетбольного матча.

Закрыть
Войти
to prevent
to prevent
[глагол]

to stop something from happening

предотвращать, предупреждать

предотвращать, предупреждать

Ex: The lock on the door helps prevent burglaries in the neighborhood .

Замок на двери помогает предотвращать кражи в районе.

Закрыть
Войти
moreover
moreover
[наречие]

used to introduce additional information or to emphasize a point

более того

более того

Ex: He is an excellent speaker ; moreover, he knows how to engage the audience .

Он отличный оратор; более того, он умеет вовлекать аудиторию.

Закрыть
Войти
discomfort
discomfort
[существительное]

an unpleasant physical feeling, like a mild or moderate pain, tightness, irritation, itch, or lack of ease in the body

неудобство

неудобство

Ex: The minor discomfort of a headache was soon gone after taking some medicine .

Небольшой дискомфорт от головной боли скоро прошел после приема лекарства.

Закрыть
Войти
to deserve
to deserve
[глагол]

to do a particular thing or have the qualities needed for being punished or rewarded

заслуживать

заслуживать

Ex: Despite facing challenges , the dedicated student deserved the scholarship for academic excellence .

Несмотря на трудности, преданный студент заслужил стипендию за академические успехи.

Закрыть
Войти
in return
in return
[наречие]

as a response or exchange for something given or received

в ответ, взамен

в ответ, взамен

Ex: He offered his assistance in return for a favor later.

Он предложил свою помощь в обмен на услугу позже.

Закрыть
Войти
taste
taste
[существительное]

a strong liking or preference for something

вкус,  пристрастие

вкус, пристрастие

Ex: Her taste for fashion is evident in her stylish and unique wardrobe choices .

Её вкус к моде очевиден в её стильных и уникальных выборах гардероба.

Закрыть
Войти
variety
variety
[существительное]

a range of things or people with the same general features but different in some details

разнообразие

разнообразие

Ex: The city 's cultural festival featured a variety of performances , including music , dance , and theater .

Культурный фестиваль города представил разнообразие выступлений, включая музыку, танцы и театр.

Закрыть
Войти
to suit
to suit
[глагол]

(of clothes, a color, hairstyle, etc.) to look good on someone

подходить

подходить

Ex: Certain hairstyles can really suit a person 's face shape and features .

Некоторые прически могут действительно подходить к форме лица и чертам человека.

Закрыть
Войти
to require
to require
[глагол]

to need or demand something as necessary for a particular purpose or situation

требовать

требовать

Ex: To bake the cake , the recipe will require eggs , flour , sugar , and butter .

Для выпечки торта рецепт потребует яйца, муку, сахар и масло.

Закрыть
Войти
household
household
[существительное]

all the people living in a house together, considered as a social unit

семья

семья

Ex: The household was full of laughter and activity during the holiday season .

Домочадцы были полны смеха и активности во время праздничного сезона.

Закрыть
Войти
popular culture
popular culture
[существительное]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура

популярная культура

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.

Закрыть
Войти
safety
safety
[существительное]

the condition of being protected and not affected by any potential risk or threat

безопасность

безопасность

Ex: Emergency drills in schools help students understand safety procedures in case of a fire or other threats .

Учебные тревоги в школах помогают ученикам понять процедуры безопасности в случае пожара или других угроз.

Закрыть
Войти
to represent
to represent
[глагол]

to be an image, sign, symbol, etc. of something

представлять, символизировать

представлять, символизировать

Ex: Right now , the artwork is actively representing the artist 's emotions .

Сейчас произведение искусства активно отображает эмоции художника.

Закрыть
Войти
to last
to last
[глагол]

to remain in a state of good repair or quality

продолжаться, сохраняться

продолжаться, сохраняться

Ex: The high-quality paint used on the exterior of the house has lasted for over a decade without fading or peeling .

Высококачественная краска, использованная на внешней стороне дома, продержалась более десяти лет без выцветания или отслаивания.

Закрыть
Войти
to tend
to tend
[глагол]

to be likely to develop or occur in a certain way because that is the usual pattern

иметь тенденцию

иметь тенденцию

Ex: In colder climates , temperatures tend to drop significantly during the winter months .

В более холодных климатах температуры имеют тенденцию значительно падать в зимние месяцы.

Закрыть
Войти
to collect
to collect
[глагол]

to gradually build up or accumulate

накапливать, накапливаться

накапливать, накапливаться

Ex: Fat tends to collect around the abdomen.
Закрыть
Войти
dust
dust
[существительное]

the fine, dry particles of matter, such as dirt, earth, or pollen, that can be easily carried by the wind

пыль

пыль

Ex: The farmer 's clothes were coated with dust after a day in the fields .

Одежда фермера была покрыта пылью после дня, проведенного в полях.

Закрыть
Войти
depending on
depending on
[прилагательное]

being determined by conditions or circumstances that follow

зависящий от, в зависимости от

зависящий от, в зависимости от

Закрыть
Войти
by hand
by hand
[наречие]

with the hands or physical effort rather than relying on machines or tools

вручную

вручную

Ex: The tailor sewed the dress by hand, paying attention to every detail .

Портной сшил платье вручную, уделяя внимание каждой детали.

Закрыть
Войти
to [make] (a|the) difference

to have a very strong and noticeable effect on someone or something

вызывать изменения

вызывать изменения

Ex: Understanding cultural nuances can make a difference between successful international business negotiations and misunderstandings.
Закрыть
Войти
to maintain
to maintain
[глагол]

to make something stay in the same state or condition

поддерживать, сохранять

поддерживать, сохранять

Ex: Right now , the technician is actively maintaining the equipment to avoid breakdowns .

Сейчас техник активно обслуживает оборудование, чтобы избежать поломок.

Закрыть
Войти
to [cry] over spilled milk

to feel upset or regretful about something that has already happened and cannot be undone

сожалеть о прошлом, убиваться из-за прошлого

сожалеть о прошлом, убиваться из-за прошлого

Ex: We can't change yesterday's decision, so let's not cry over spilled milk.

Вчерашнее решение не изменить, так что не будем сожалеть.

Закрыть
Войти
custom-made
custom-made
[прилагательное]

designed and made to meet the needs of a particular individual

изготовленный на заказ

изготовленный на заказ

Закрыть
Войти
dazzling
dazzling
[прилагательное]

extremely impressive or stunning

ослепительный, потрясающий

ослепительный, потрясающий

Ex: The magician's dazzling tricks and illusions left the audience spellbound, wondering how each feat was accomplished.

Ослепительные трюки и иллюзии фокусника очаровали публику, заставляя задуматься, как был выполнен каждый трюк.

Закрыть
Войти
to encrust
to encrust
[глагол]

to add decorative elements onto a surface to enhance its appearance

инкрустировать, украшать

инкрустировать, украшать

Ex: The jeweler encrusted the ring with diamonds , giving it a dazzling and luxurious appearance .

Ювелир инкрустировал кольцо бриллиантами, придав ему ослепительный и роскошный вид.

Закрыть
Войти
diamond
diamond
[существительное]

a naturally occurring, extremely hard crystalline form of carbon, prized as a gemstone

бриллиант

бриллиант

Ex: He inherited a collection of diamonds from his grandmother .

Он унаследовал коллекцию бриллиантов от своей бабушки.

Закрыть
Войти
{one's} jaw [drop] (open|)
one's jaw drop (open)
[Предложение]

used when something, such as unexpected news, causes one to be greatly confused or shocked

челюсть отвисла, потерять дар речи

челюсть отвисла, потерять дар речи

Ex: The news made her jaw drop open, and for a moment she could not speak.

Новость лишила её дара речи, и какое-то мгновение она не могла говорить.

Закрыть
Войти
price tag
price tag
[существительное]

a label on an item that shows how much it costs

ценник

ценник

Ex: She hesitated to buy the item when she saw the high price tag attached to it .

Она колебалась купить товар, когда увидела прикрепленную к нему высокую ценник.

Закрыть
Войти
jewelry designer
jewelry designer
[существительное]

a professional who creates and designs jewelry pieces, usually for sale

дизайнер украшений, ювелирный дизайнер

дизайнер украшений, ювелирный дизайнер

Закрыть
Войти
craftsmanship
craftsmanship
[существительное]

skill in an occupation or trade

мастерство, ремесло

мастерство, ремесло

Закрыть
Войти
sheer
sheer
[прилагательное]

emphasizing the intensity or pureness of a particular quality or emotion

чистый

чистый

Ex: The sheer delight in her laughter was infectious .

Чистая радость в её смехе была заразительна.

Закрыть
Войти
rarity
rarity
[существительное]

something unusual, uncommon, or special, often implying it is noteworthy or collectible

редкость, диковинка

редкость, диковинка

Ex: A first-edition book is always a rarity.

Книга первого издания всегда является редкостью.

Закрыть
Войти
wearable
wearable
[прилагательное]

suitable for wear or able to be worn

носимый, пригодный для ношения

носимый, пригодный для ношения

Закрыть
Войти
work of art
work of art
[существительное]

something that is exceptionally well-crafted, attractively presented, or intricately detailed, often admired for its beauty or creativity

произведение искусства, шедевр

произведение искусства, шедевр

Ex: The vintage car ’s restoration was a work of art, with every detail meticulously preserved .

Реставрация винтажного автомобиля была произведением искусства, с тщательно сохранёнными деталями.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek