the reason or intention for which something is made, done, or used

цель
Его речь обозначила цель новой политики компании.
the official in charge of a court who decides on legal matters

судья
Она ушла на пенсию после того, как проработала судьёй более тридцати лет.
a way of communicating emotions or attitudes through movements and positions of the face, such as smiling, frowning, or raising eyebrows

выражение лица
Младенцы часто выражают свои потребности через мимику.
(of a look) directed with confidence and firmness

прямой, уверенный
Его прямой взгляд не выдавал ни капли колебаний.
a man who does business activities like running a company

бизнесмен
Томас, бизнесмен, начал свою карьеру с продажи газет.
something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

хит
Новый ресторан молодого шеф-повара — это хит в кулинарном мире.
capable of destroying or causing harm to a person or thing

опасный
Горная тропа скользкая и считается опасной.
achieving the intended or desired result

эффективный
Ежедневное использование солнцезащитного крема — это эффективный способ защитить кожу от повреждений солнцем.
an advantage or a helpful effect that is the result of a situation

преимущество, польза
Исследование подчеркнуло экологические преимущества использования возобновляемых источников энергии.
a medical condition characterized by the progressive clouding or opacity of the lens of the eye, resulting in blurred vision

катаракта
Как риск старения, катаракта часто развивается медленно в течение многих лет, вызывая ухудшение зрения.
(of the eyes) not clear or transparent because of a pale, blurred, or milky appearance

мутный, тусклый
the ability to see thing through the eyes

зрение
Врач подтвердил, что ее периферическое зрение не пострадало, несмотря на травму.
a medical practice that involves cutting open a body part in order to repair, remove, etc. an organ

хирургическая операция
Они запланировали операцию на следующую неделю, после всех необходимых предоперационных обследований.
to make something smaller in amount, degree, price, etc.

сокращать, уменьшать
Шеф-повар предложил использовать альтернативные ингредиенты, чтобы уменьшить калорийность блюда.
a harsh, bright light that is more intense than what the eyes are used to, often causing discomfort

ослепляющий свет, яркий свет
Фотограф изменил угол, чтобы уменьшить блики на изображении.
(of a surface) to redirect or bounce back heat, light, or sound without absorbing it

отражать
Акустические панели в концертном зале были стратегически размещены, чтобы отражать звуковые волны в сторону аудитории, улучшая восприятие звука.
to cause someone or something to feel exhausted

утомлять, изнурять
to reduce the amount, size, or number of something

сократить
Компания сократила производство для достижения экологических целей.
the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура
Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.
having a smooth and shiny texture, typically describing hair, fur, or skin that appears healthy and well-maintained

гладкий
Гладкая шерсть собаки показывала, насколько хорошо её ухаживали.
widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

символический
Эйфелева башня является иконным символом Парижа и французской культуры.
the unique personality that persists within an individual

идентичность
Изменение своей идентичности — это непростой процесс, особенно в цифровую эпоху.
strikingly bright and eye-catching, often in a way that is showy or extravagant

броский
Он надел кричащий костюм на вечеринку, надеясь выделиться в толпе.
a distinctive and recognizable style or characteristic that sets someone or something apart

подпись, отпечаток
Композиции музыканта имели фирменное звучание, сочетая классические мотивы с современными ритмами.
a person or thing that is really challenging or almost impossible to find

иголка в стоге сена, почти неуловимая вещь
Подходящая кандидатка где-то есть, но найти её — всё равно что искать иголку в стоге сена.
to present something for potential purchase or use

предлагать, предоставлять
Этот ресторан предлагает разнообразное меню с блюдами из разных стран.
(of clothes or shoes) fitting closely or firmly, especially in an uncomfortable way

облегающий
Тугие воротнички его рубашки вызывали у него дискомфорт.
to prevent someone or something from being damaged or harmed

защищать
Войска были отправлены для защиты работников гуманитарной помощи от нападений.
emitting or reflecting a significant amount of light

яркий
Монитор компьютера излучал яркий свет, освещая стол.
a type of electromagnetic radiation that makes it possible to see, produced by the sun or another source of illumination

свет
Растения используют свет солнца для осуществления фотосинтеза.
a shaped piece of glass or plastic that refracts light to form images, commonly used in cameras, microscopes, eyeglasses, and telescopes

объектив, линза
Широкоугольный объектив идеален для пейзажной фотографии.
to stop the flow or movement of something through somewhere

загораживать
Обломки от шторма заблокировали вход в гавань, не позволяя кораблям пришвартоваться.
the natural light coming from the sun

солнечный свет
Она почувствовала солнечный свет на своем лице, выйдя на улицу после долгого дня в помещении.
a column of light, such as that emitted from a beacon or focused source

луч
Один луч от факела открыл скрытый путь.
relating to electromagnetic radiation with shorter wavelengths than those of visible light but longer than X-rays

ультрафиолетовый
Ультрафиолетовая фотография выявляет узоры, невидимые невооруженным глазом.
appealing in a way that is fashionable and elegant

шикарный, модный
Новый ресторан в городе имеет стильный интерьер, с шикарным декором и удобными сиденьями.
a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

наряд
Он получил много комплиментов по поводу своего наряда на свадьбе, который он выбрал с большой тщательностью.
a quick or partial view of something, often fleeting or incomplete

проблеск, беглый взгляд
Я мельком увидел её лицо в толпе, прежде чем она исчезла в толпе.
to trace the existence or origin of something to a specific point in time

восходить, прослеживать
Архивы местной библиотеки восходят к основанию города.
a group of indigenous peoples from the Arctic regions of North America, including parts of Canada, Greenland, and Alaska, traditionally known for their hunter-gatherer lifestyle and expertise in surviving extreme cold

Эскимос
Для многих инуитов, живущих в отдаленных районах, современные технологии начали менять традиционные практики.
to move on snow on two sliding bars that are worn on the feet

кататься на лыжах
В прошлом сезоне друзья катались на лыжах вместе по сложным трассам.
divided into groups that strongly disagree

поляризованный
Поляризованные реакции на новый закон показали, насколько спорным стал этот вопрос.
to be prominent and easily noticeable

выделяться
Её красочное платье заставило её выделяться в толпе людей, одетых в нейтральные тона.
something unusual or new owned or worn to attract attention to oneself

необычная мода
relaxed, casual, or informal in style or feeling

расслабленный, непринужденный
someone who resists or opposes authority, rules, or control

бунтарь, повстанец
Он был известен как бунтарь за то, что выступал против социальных норм.
someone who is trained to travel and work in space

космонавт
Он написал мемуары, подробно описывающие его опыт в качестве космонавта, включая выходы в открытый космос и научные исследования.
very extreme or great

интенсивный
Она почувствовала интенсивную связь с персонажем в романе.
to be in motion on a body of water or current of air at a slow pace

плавать
В безмятежный вечер воздушный шар начал плыть грациозно по небу.
used to refer to a really easy task or undertaking

пара пустяков, раз плюнуть
Я думал, ремонт будет сложным, но оказалось — раз плюнуть.
