to bring something new to a place or situation where it was not before, especially in a way that grabs people's attention or interest

внедрять, вводить
Музей представит новую выставку, посвящённую современному искусству со всего мира.
the attention and observation of the general public or media

внимание общественности, взгляд общественности
Выпуск её новой книги снова привлёк к ней внимание общественности.
the immediate period we are experiencing

сегодня, нынешний день
Полностью жить сегодня помогает нам ценить момент.
an important or distinctive aspect of something

особенность
В статье журнала инновационные кулинарные техники шеф-повара были выделены как ключевая особенность успеха ресторана.
a design consisting of lines or bands with a different color from the background, often used on clothing, textiles, or other surfaces

полоска
Он предпочел более тонкий вид, выбрав рубашку с узкими полосками.
to create fabric or material by interlacing threads, yarn, or other strands in a pattern using a loom or by hand

плести
Текстильная фабрика нанимает рабочих, которые искусно ткут различные ткани.
the place where someone or a group of people come from and feel a strong connection to

родина, родная страна
Он боролся за защиту своей родины, ценя ее историю и традиции.
to feel a strong sense of happiness and satisfaction because of someone's achievements or something's qualities
a blood relative who lived a long time ago, usually before one's grandparents

предок
Они делились историями о своих предках, передавая семейную историю младшему поколению.
used to emphasize that significant achievements or accomplishments require time, effort, and patience, and cannot be completed quickly or easily
forbidden by the law

незаконный
Работодатели, которые дискриминируют сотрудников по признаку расы или пола, занимаются незаконным поведением.
the group of politicians in control of a country or state

правительство
В демократической системе правительство выбирается народом через свободные и справедливые выборы.
to officially establish a new rule or regulation within the legal system
to take decisive measures to enforce rules or laws

подавить
Дорожная полиция объявила кампанию по борьбе с превышением скорости и безрассудным вождением в жилых районах.
an official rule that prohibits someone from certain activities, behaviors, or goods

запрет
Из-за суровых погодных условий был введен временный запрет на полеты, что вызвало сбои в поездках.
to return to a position of success, influence or popularity after experiencing a decline or setback

снова вернуться на вершину, вернуть себе успех
Никто не ожидал такого впечатляющего возвращения команды.
to cause strong reactions, disruption, or noticeable change, especially in a social, professional, or public situation
rooted in longstanding customs, practices, or beliefs specific to a particular group, family, religion, or culture

традиционный, обычный
В её семье традиционно отмечать канун Нового года особым ужином в кругу близких друзей.
an item of clothing that is worn on the body, including various types of clothing such as shirts, pants, dresses, etc.

предмет одежды
Она выбрала легкую одежду для своей поездки в тропики, отдавая приоритет комфорту в теплом климате.
the items that we wear, particularly a specific type of items

одежда
При поездке в жаркий климат важно взять с собой легкую и дышащую одежду.
to possess or exhibit a particular quality, attribute, or result

нести, иметь
Регулярные упражнения и сбалансированное питание несут многочисленные преимущества для здоровья.
a sense of self-respect, dignity, or personal worth

гордость
Гордость может мотивировать людей делать все возможное.
throughout a period of several years

с годами, на протяжении лет
Здание пришло в упадок с годами.
to have importance or value within a particular field, group, or context
to trace the existence or origin of something to a specific point in time

восходить, прослеживать
Архивы местной библиотеки восходят к основанию города.
to arrange or coil something around another object

оборачивать, наматывать
Повязка была обернута вокруг раны, чтобы защитить ее от инфекции.
a large piece of fabric made of wool, cotton, or other materials that is used to keep warm or to provide comfort, used on beds, sofas, chairs, etc.

одеяло
Яркое стеганое одеяло добавило нотку тепла и стиля в иначе простой декор спальни.
to an extent or degree that is greater than usual

тем более
Ресторан известен своими морепродуктами, но блюда из пасты особенно восхитительны.
the area with farms, fields, and trees, that is outside cities and towns

сельская местность
Он вырос в деревне, окруженной обширными полями и лугами.
the ability to change or adjust easily or quickly to different conditions and situations

гибкость
Успех команды был обусловлен их гибкостью в корректировке стратегий и подходов в зависимости от меняющихся требований проекта.
a kind of fold in a piece of cloth that is doubled over on itself and fixed in its place

плиссе
a woolen fabric patterned with lines and squares, originally from Scotland

шотландка
a large group of people who are related to each other

племя
Свадьба была грандиозным событием, на котором присутствовали члены клана со всей страны.
the details about someone's family, experience, education, etc.

происхождение
Понимание прошлого ваших учеников может помочь вам лучше их учить.
to transfer something to the next generation or another person

передавать, передать
Она планирует передать свое свадебное платье своей дочери.
people born and living at approximately the same period of time

поколение
Культурные изменения часто происходят, когда одно поколение передает традиции и ценности следующему.
to be positioned in a way that the top part is fixed or connected to something, but the bottom part can move freely without touching the ground

висеть
Старая картина продолжала висеть в коридоре десятилетиями.
a piece of metal or plastic with a hinged pin that is used for fastening a belt, bag, shoe, etc.

пряжка
Она восхищалась замысловатым дизайном пряжки своей новой сумки, которая была выполнена в форме нежного цветка.
a soft item of clothing we wear on our feet

носок
Полосатые носки идеально сочетались с его полосатой рубашкой.
a sharp blade with a handle that is used for cutting or as a weapon

нож
Мы использовали нож шефа для нарезки лука.
used to advise individuals to adapt to local customs and practices when in an unfamiliar situation or culture

как ведут себя окружающие вас люди
to be present at a meeting, event, conference, etc.

присутствовать
Как профессионалу, необходимо посещать отраслевые конференции для возможностей нетворкинга.
to conform and adhere to the principles, practices, or guidelines established by someone or something

подчиняться
Телесериал следует сюжету романа очень близко.
in every part of the world
(of events, places, or situations) informal and relaxed, without strict rules or expectations

неформальный, расслабленный
Они пошли в неформальный бар выпить после работы.
the ability to notice and value subtle qualities, especially in art, music, or beauty

чувствительность, проницательность
Острое восприятие природы приходит с опытом.
to make something happen or be created by giving rise to ideas

вдохновлять, побуждать
Древние тексты вдохновили глубокое понимание вселенной у тех, кто их изучал.
to try something new or test an idea, method, or process to discover its effect, outcome, or validity

экспериментировать, пробовать
Они экспериментировали с разными материалами, чтобы создать более долговечный продукт.
