designed to fit closely and neatly to the body without being excessively tight
a collar that rises high around the neck as part of a garment's design
elegance, beauty, or smoothness in movement or expression

грация
Грация в действии может вызывать восхищение.
the items that we wear, particularly a specific type of items

одежда
При поездке в жаркий климат важно взять с собой легкую и дышащую одежду.
as time passes or progresses

со временем, с течением времени
Проект стал более успешным со временем.
to express respect toward someone or something often due to qualities, achievements, etc.

восхищаться
Сообщество восхищается местным филантропом за его щедрость и приверженность благотворительным делам.
in many different countries and regions of Earth
(of clothing) large, comfortable, and not fitting the body closely

свободного покроя
Свободное платье было идеально для отдыха дома.
something that represents an idea, quality, or concept beyond its literal meaning

символ, эмблема
someone or something's professional or social position relative to that of others

статус
Она усердно работала, чтобы достичь более высокого статуса в своей карьере.
to create a new and improved version of something, often by changing its appearance, structure, or functionality

перепроектировать, переработать
Учебная программа школы была переработана, чтобы лучше соответствовать потребностям учащихся.
(of clothes) made in a way that closely covers the body

приталенный
Приталенный пиджак завершил ансамбль, добавив нотку элегантности её наряду.
receiving a lot of love and attention from many people

популярный
Его песни популярны, потому что под них легко танцевать.
during a specific period in the past

в то время, в тот период
Его идеи считались радикальными в то время, но теперь их считают дальновидными.
a distinct period of history or culture, or a specific moment or duration of time

времена
Люди жили по-другому в древние времена.
bright and smooth in a way that reflects light

блестящий
Металлические пуговицы на его куртке ловили свет, выглядели блестящими на фоне ткани.
having qualities that make something easily seen or recognized

заметный, примечательный
После консультационных сессий в её поведении было заметное улучшение.
an important or distinctive aspect of something

особенность
В статье журнала инновационные кулинарные техники шеф-повара были выделены как ключевая особенность успеха ресторана.
to proudly display the positive qualities or attributes of something in order to showcase its best features

хвастаться, показывать
Шеф-повар продемонстрировал свои кулинарные навыки, приготовив изысканное блюдо.
to add beautiful things to something in order to make it look more attractive

украшать
Она решила украсить свой сад волшебными огнями и цветами.
including many specific elements or pieces of information

подробный
Картина художника была невероятно подробной, с замысловатыми мазками, передающими каждый нюанс.
to convey a particular meaning, either explicitly or implicitly

означать, символизировать
Рукопожатие означает взаимное уважение и добрую волю во многих культурах.
a gathering or event where people come together to honor someone or something, often with food, music, and dancing

торжество
Ежегодный фестиваль — это празднование местной культуры, включающее традиционную музыку, танцы и кухню.
to make a specific amount of money

приносить, генерировать
Благотворительное мероприятие направлено на привлечение средств для благородного дела.
to do something special such as dancing or drinking that shows one is happy for an event

отпраздновать
Они отпраздновали завершение проекта с выездным мероприятием по тимбилдингу.
remaining unaffected by the passage of time

вневременной, вечный
Мелодия песни вневременная, до сих пор ценится спустя десятилетия.
to fill someone with the desire or motivation to do something, especially something creative or positive

вдохновлять, мотивировать
Видение и решительность лидера вдохновили команду преодолевать трудности.
an event where fashion designers showcase their latest designs on models walking down a runway to an audience

показ мод
the tradition of laying out a red carpet for VIPs and celebrities to walk on as they enter or exit an event, usually associated with movie premieres, award shows, and other entertainment industry events

красная дорожка, красный ковер
popular and regarded as appealing or fashionable at a specific time, reflecting current trends and tastes
used to express the idea that older things can still be valuable or appreciated
the state of being connected to or originating from a specific place, culture, or background

корни, происхождение
Он гордится своими корнями, неся с собой историю своей семьи.
a sense of self-respect, dignity, or personal worth

гордость
Гордость может мотивировать людей делать все возможное.
to show a lot of respect for someone or something

почитать
Школа почтила уходящую на пенсию учительницу сердечной данью уважения за её годы преданной службы.
a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

элегантность
Элегантность её манер очаровала гостей.
used to suggest that the way a person dresses can have a significant impact on how they are perceived by others, and can even influence their own self-image
belonging to the wealthy property-owning class that profits from and exploits the working class, as described in Marxist theory

буржуазный, капиталистический
Роман предложил резкую критику буржуазных ценностей во времена социальных беспорядков.
to become involved in a problematic or difficult situation, often as a result of one's actions or decisions

Испытываете трудности с кем-то
approved, authorized, or carried out by a recognized authority

официальный
Официальный логотип организации был заметно размещён на веб-сайте.
related to or involving the governance of a country or territory

политический
СМИ играют ключевую роль в информировании общественности о политических событиях и привлечении избранных должностных лиц к ответственности.
