Книга Headway - Ниже среднего - Блок 11

Здесь вы найдете лексику из Раздела 11 учебника Headway Pre-Intermediate, такую как "вечный", "чинить", "похороны" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Headway - Ниже среднего
accidentally [наречие]
اجرا کردن

случайно

Ex: She accidentally knocked over the vase while reaching for her phone .

Она случайно опрокинула вазу, потянувшись за телефоном.

realistic [прилагательное]
اجرا کردن

реалистичный

Ex: Realistic planning considers potential challenges and uncertainties .

Реалистичное планирование учитывает потенциальные трудности и неопределенности.

everlasting [прилагательное]
اجرا کردن

вечный

Ex: Their love was an everlasting bond that nothing could break .

Их любовь была вечной связью, которую ничто не могло разорвать.

forbidden [прилагательное]
اجرا کردن

запрещенный

Ex: Smoking is forbidden in this area to maintain clean air quality.

Курение запрещено в этой зоне для поддержания чистоты воздуха.

unusual [прилагательное]
اجرا کردن

необычный

Ex: The house had an unusual design , unlike any others on the street .

У дома был необычный дизайн, непохожий на другие на улице.

story [существительное]
اجرا کردن

рассказ

Ex: He 's a journalist known for his in-depth stories about political events .

Он журналист, известный своими подробными историями о политических событиях.

to exchange [глагол]
اجرا کردن

обмениваться

Ex: In the marketplace , people regularly exchange goods and services .

На рынке люди регулярно обменивают товары и услуги.

to expect [глагол]
اجرا کردن

ожидать ребенка

Ex: She just announced she 's expecting in May .

Она только что объявила, что ждёт ребёнка в мае.

to mend [глагол]
اجرا کردن

починить

Ex: The tailor will mend the torn seam of the dress to make it wearable again .

Портной починит порванный шов платья, чтобы его снова можно было носить.

engaged [прилагательное]
اجرا کردن

помолвленный

Ex: The engaged couple spent months planning their wedding .

Помолвленная пара провела месяцы, планируя свою свадьбу.

marriage [существительное]
اجرا کردن

брак

Ex: Counseling and communication are essential for a successful marriage .

Консультирование и общение необходимы для успешного брака.

to [get] married [фраза]
اجرا کردن

жениться

Ex: After a long courtship , they decided to get married in a beautiful outdoor ceremony .
married [прилагательное]
اجرا کردن

женатый

Ex: He is married and has two children

Он женат и у него двое детей.

honeymoon [существительное]
اجرا کردن

медовый месяц

Ex: They planned a luxurious honeymoon to an exotic island resort in the Caribbean .

Они запланировали роскошный медовый месяц на экзотическом островном курорте в Карибском море.

divorced [прилагательное]
اجرا کردن

разведен

Ex: After a lengthy legal process, they were officially divorced.

После длительного судебного процесса они были официально разведены.

to split up [глагол]
اجرا کردن

расстаться

Ex: They tried to make it work, but eventually, they had to split up to find happiness independently.

Они пытались заставить это работать, но в конце концов им пришлось расстаться, чтобы найти счастье независимо.

widowed [прилагательное]
اجرا کردن

овдовевший

Ex: After her husband passed away, she found herself widowed.

После смерти мужа она оказалась вдовой.

single [прилагательное]
اجرا کردن

холостой

Ex: Being single allows me to explore my interests and hobbies freely .

Быть холостым позволяет мне свободно исследовать свои интересы и увлечения.

to remarry [глагол]
اجرا کردن

снова жениться

Ex: Following her husband 's death , she eventually remarried .

После смерти мужа она в конце концов вышла замуж снова.

pregnant [прилагательное]
اجرا کردن

беременная

Ex: The pregnant cat nested in a quiet corner of the house as she prepared to give birth to her litter of kittens .

Беременная кошка устроила гнездо в тихом углу дома, готовясь родить своих котят.

birth [существительное]
اجرا کردن

рождение

Ex: The birth of their first child brought immense joy to the whole family .

Рождение их первого ребенка принесло огромную радость всей семье.

to have [глагол]
اجرا کردن

родить ребенка

Ex: She 's excited to have her first child in a few months .

Она с нетерпением ждет, когда родит своего первого ребенка через несколько месяцев.

born [прилагательное]
اجرا کردن

урождённый

Ex: Sarah was born on a warm summer morning, bringing joy and happiness to her family.

Сара родилась в теплое летнее утро, принеся радость и счастье своей семье.

baby [существительное]
اجرا کردن

младенец

Ex: A babysitter was hired to take care of the baby while the parents were out .

Няня была нанята, чтобы заботиться о ребенке, пока родители были вне дома.

to weigh [глагол]
اجرا کردن

весить

Ex: The nurse will weigh the patient before their appointment .

Медсестра взвесит пациента перед его приемом.

due [прилагательное]
اجرا کردن

срок

Ex: The report is due by the end of the week .

Отчет должен быть готов к концу недели.

death [существительное]
اجرا کردن

смерть

Ex: The death of his mother changed his perspective on life .

Смерть его матери изменила его взгляд на жизнь.

to die [глагол]
اجرا کردن

умирать

Ex: Unfortunately , her pet fish died after being in poor health for a week .

К сожалению, ее домашняя рыбка умерла после недели плохого самочувствия.

dead [прилагательное]
اجرا کردن

мертвый

Ex: He found a dead rabbit by the roadside .

Он нашел мертвого кролика у обочины дороги.

funeral [существительное]
اجرا کردن

похороны

Ex: The funeral was held at the church where she had been an active member for many years .

Похороны прошли в церкви, где она была активным прихожанином в течение многих лет.

anniversary [существительное]
اجرا کردن

годовщина

Ex: They celebrated their first wedding anniversary with a romantic dinner.

Они отметили свою первую годовщину свадьбы романтическим ужином.

to miss [глагол]
اجرا کردن

скучать

Ex: She missed her childhood home after moving to a new city .

Она скучала по своему детскому дому после переезда в новый город.

alive [прилагательное]
اجرا کردن

живой

Ex: She felt grateful to be alive after surviving the car accident .

Она была благодарна за то, что осталась в живых после автомобильной аварии.

lifelike [прилагательное]
اجرا کردن

реалистичный

Ex: The movie 's special effects were so lifelike that it was hard to distinguish them from real-life footage .

Спецэффекты в фильме были настолько реалистичными, что их было трудно отличить от реальных кадров.

never-ending [прилагательное]
اجرا کردن

нескончаемый

Ex: The never-ending cycle of seasons brings a sense of both change and continuity to the natural world .

Бесконечный цикл времен года приносит чувство как перемен, так и непрерывности в природный мир.

colleague [существительное]
اجرا کردن

коллега

Ex: My colleague and I collaborated on a project that received high praise from our manager for its innovative approach .

Мой коллега и я сотрудничали над проектом, который получил высокую оценку нашего менеджера за инновационный подход.

rare [прилагательное]
اجرا کردن

редкий

Ex: Her talent for playing the theremin , an unusual instrument , is rare and highly admired by musicians .

Её талант игры на терменвоксе, необычном инструменте, редок и вызывает большое восхищение у музыкантов.

original [прилагательное]
اجرا کردن

оригинальный

Ex: The original plan was to travel by train , but they decided to drive instead .

Изначальный план был путешествовать поездом, но они решили поехать на машине.

to allow [глагол]
اجرا کردن

разрешать

Ex: She allowed her children to play in the park .

Она разрешила своим детям играть в парке.

to swap [глагол]
اجرا کردن

менять

Ex: They decided to swap books to diversify their reading choices .

Они решили обменять книги, чтобы разнообразить свой выбор для чтения.

to afford [глагол]
اجرا کردن

позволить себе

Ex: If you save consistently , you may eventually afford a house .

Если вы откладываете деньги последовательно, вы в конечном итоге можете позволить себе дом.

to repair [глагол]
اجرا کردن

ремонтировать

Ex: Can you help me repair this torn book page with tape ?

Можете ли вы помочь мне отремонтировать эту порванную страницу книги с помощью скотча?