pattern

Ситуации и Состояния - Шанс и удача

Освойте английские пословицы о шансе и удаче, такие как «лучше родиться удачливым, чем богатым» и «у каждой собаки свой день».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Situations & States
a cherry year a merry year (,a plum year a dumb year)

a year with an abundance of cherries brings happiness and cheer, while a year with an abundance of plums leads to silence or lack of excitement

вишневый год - веселый год, сливовый год - немой год

вишневый год - веселый год, сливовый год - немой год

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a little wit may save a fortunate man

used to emphasize the importance of intelligence and resourcefulness in achieving success, suggesting that good fortune may not always be enough to succeed or overcome challenges

немного ума может спасти удачливого человека

немного ума может спасти удачливого человека

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
bad luck often brings good luck

used to suggest that what may initially be perceived as bad luck can ultimately lead to fortunate or positive outcomes through unforeseen circumstances or opportunities

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
better to be born lucky than rich

used to imply that luck or good fortune can provide individuals with more opportunities and advantages in life than wealth alone

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
devil's children have the devil's luck

used to suggest that individuals who engage in unethical or immoral behavior may still experience good luck or success in life, despite their actions

детям дьявола чертовски повезло

детям дьявола чертовски повезло

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
fortune knocks once at every man's door

used to suggest that opportunities for success or good luck are not limitless, and that individuals should be ready to seize opportunities when they arise

удача однажды стучится в дверь каждого человека

удача однажды стучится в дверь каждого человека

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
the bread always falls buttered side down

used to suggest that one should prepare for the worst-case scenario in situations that are prone to mishaps, as when things go wrong, they often go as badly as possible

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
lucky at cards, unlucky in love

used to imply that individuals who are fortunate in pursuits of skill or chance may be less successful in matters of love and relationships

удачлив в картах, неудачлив в любви

удачлив в картах, неудачлив в любви

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
every dog has its day

used to imply that everyone will eventually experience a moment of good luck or success, regardless of their current situation or status

В конце концов, у каждого есть шанс

В конце концов, у каждого есть шанс

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
LanGeek
Скачать приложение LanGeek