pattern

الأوضاع والحالات - الفرصة والحظ

أتقن الأمثال الإنجليزية المتعلقة بالصدفة والحظ، مثل "من الأفضل أن تولد محظوظًا على أن تولد غنيًا" و"كل كلب له يومه".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Situations & States
a cherry year a merry year (,a plum year a dumb year)

a year with an abundance of cherries brings happiness and cheer, while a year with an abundance of plums leads to silence or lack of excitement

سنة الكرز سنة سعيدة، سنة البرقوق سنة غبية

سنة الكرز سنة سعيدة، سنة البرقوق سنة غبية

Google Translate
[جملة]
a little wit may save a fortunate man

used to emphasize the importance of intelligence and resourcefulness in achieving success, suggesting that good fortune may not always be enough to succeed or overcome challenges

القليل من الذكاء قد ينقذ رجلاً محظوظاً

القليل من الذكاء قد ينقذ رجلاً محظوظاً

Google Translate
[جملة]
bad luck often brings good luck

used to suggest that what may initially be perceived as bad luck can ultimately lead to fortunate or positive outcomes through unforeseen circumstances or opportunities

[جملة]
better to be born lucky than rich

used to imply that luck or good fortune can provide individuals with more opportunities and advantages in life than wealth alone

[جملة]
devil's children have the devil's luck

used to suggest that individuals who engage in unethical or immoral behavior may still experience good luck or success in life, despite their actions

أبناء الشيطان لهم حظ الشيطان

أبناء الشيطان لهم حظ الشيطان

Google Translate
[جملة]
fortune knocks once at every man's door

used to suggest that opportunities for success or good luck are not limitless, and that individuals should be ready to seize opportunities when they arise

الحظ يقرع مرة واحدة على باب كل رجل

الحظ يقرع مرة واحدة على باب كل رجل

Google Translate
[جملة]
the bread always falls buttered side down

used to suggest that one should prepare for the worst-case scenario in situations that are prone to mishaps, as when things go wrong, they often go as badly as possible

[جملة]
lucky at cards, unlucky in love

used to imply that individuals who are fortunate in pursuits of skill or chance may be less successful in matters of love and relationships

محظوظ في البطاقات، سيئ الحظ في الحب

محظوظ في البطاقات، سيئ الحظ في الحب

Google Translate
[جملة]
every dog has its day

used to imply that everyone will eventually experience a moment of good luck or success, regardless of their current situation or status

كل كلب له يومه

كل كلب له يومه

Google Translate
[جملة]
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek