a year with an abundance of cherries brings happiness and cheer, while a year with an abundance of plums leads to silence or lack of excitement
بر ضرب المثلهای انگلیسی درباره فرصت و شانس مسلط شوید، مانند 'بهتر است خوششانس به دنیا بیایید تا ثروتمند' و 'هر سگی روزی خود را دارد'.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
a year with an abundance of cherries brings happiness and cheer, while a year with an abundance of plums leads to silence or lack of excitement
used to emphasize the importance of intelligence and resourcefulness in achieving success, suggesting that good fortune may not always be enough to succeed or overcome challenges
عدو شود سبب خیر گر خدا خواهد
used to imply that luck or good fortune can provide individuals with more opportunities and advantages in life than wealth alone
used to suggest that individuals who engage in unethical or immoral behavior may still experience good luck or success in life, despite their actions
شانس یک بار در میزند
used to suggest that one should prepare for the worst-case scenario in situations that are prone to mishaps, as when things go wrong, they often go as badly as possible
used to imply that individuals who are fortunate in pursuits of skill or chance may be less successful in matters of love and relationships
هر کس روزی موفقیت و خوششانسی را تجربه میکند