pattern

Situationen und Zustände - Zufall und Glück

Beherrschen Sie englische Sprichwörter über Zufall und Glück, wie zum Beispiel „Besser glücklich als reich geboren zu werden“ und „Jeder Hund hat seinen Tag“.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Situations & States
a cherry year a merry year (,a plum year a dumb year)

a year with an abundance of cherries brings happiness and cheer, while a year with an abundance of plums leads to silence or lack of excitement

Ein Kirschjahr ein fröhliches Jahr, ein Pflaumenjahr ein dummes Jahr

Ein Kirschjahr ein fröhliches Jahr, ein Pflaumenjahr ein dummes Jahr

Google Translate
[Satz]
a little wit may save a fortunate man

used to emphasize the importance of intelligence and resourcefulness in achieving success, suggesting that good fortune may not always be enough to succeed or overcome challenges

ein wenig Witz kann einen glücklichen Mann retten

ein wenig Witz kann einen glücklichen Mann retten

Google Translate
[Satz]
bad luck often brings good luck

used to suggest that what may initially be perceived as bad luck can ultimately lead to fortunate or positive outcomes through unforeseen circumstances or opportunities

[Satz]
better to be born lucky than rich

used to imply that luck or good fortune can provide individuals with more opportunities and advantages in life than wealth alone

[Satz]
devil's children have the devil's luck

used to suggest that individuals who engage in unethical or immoral behavior may still experience good luck or success in life, despite their actions

Teufelskinder haben des Teufels Glück

Teufelskinder haben des Teufels Glück

Google Translate
[Satz]
fortune knocks once at every man's door

used to suggest that opportunities for success or good luck are not limitless, and that individuals should be ready to seize opportunities when they arise

Das Glück klopft einmal an die Tür jedes Mannes

Das Glück klopft einmal an die Tür jedes Mannes

Google Translate
[Satz]
the bread always falls buttered side down

used to suggest that one should prepare for the worst-case scenario in situations that are prone to mishaps, as when things go wrong, they often go as badly as possible

[Satz]
lucky at cards, unlucky in love

used to imply that individuals who are fortunate in pursuits of skill or chance may be less successful in matters of love and relationships

Glück beim Kartenspielen, Pech in der Liebe

Glück beim Kartenspielen, Pech in der Liebe

Google Translate
[Satz]
every dog has its day

used to imply that everyone will eventually experience a moment of good luck or success, regardless of their current situation or status

Jeder Hund hat so seine Tage

Jeder Hund hat so seine Tage

Google Translate
[Satz]
LanGeek
LanGeek-App herunterladen