Прилагательные Социальных Человеческих Качеств - Прилагательные межличностных отношений

Прилагательные межличностных отношений описывают качества и динамику, существующие между людьми, передавая такие отношения, как семейные, дружеские или романтические.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Прилагательные Социальных Человеческих Качеств
engaged [прилагательное]
اجرا کردن

помолвленный

Ex: The engaged couple spent months planning their wedding .

Помолвленная пара провела месяцы, планируя свою свадьбу.

married [прилагательное]
اجرا کردن

женатый

Ex: He is married and has two children

Он женат и у него двое детей.

separated [прилагательное]
اجرا کردن

отдельный

Ex:
divorced [прилагательное]
اجرا کردن

разведен

Ex: After a lengthy legal process, they were officially divorced.

После длительного судебного процесса они были официально разведены.

widowed [прилагательное]
اجرا کردن

овдовевший

Ex: After her husband passed away, she found herself widowed.

После смерти мужа она оказалась вдовой.

adoptive [прилагательное]
اجرا کردن

приемный

Ex: The adoptive parents showered their new child with love and affection from the moment they brought them home.

Приемные родители осыпали своего нового ребенка любовью и лаской с момента, как привезли его домой.

single [прилагательное]
اجرا کردن

холостой

Ex: Being single allows me to explore my interests and hobbies freely .

Быть холостым позволяет мне свободно исследовать свои интересы и увлечения.

committed [прилагательное]
اجرا کردن

преданный

Ex: They were in a committed relationship , devoted to each other 's happiness and well-being .

Они состояли в серьезных отношениях, посвященных счастью и благополучию друг друга.

attached [прилагательное]
اجرا کردن

привязанный

Ex:

Им нравилось проводить время вместе как романтически, так и интимно, чувствуя себя эмоционально привязанными.

platonic [прилагательное]
اجرا کردن

прозаичный

Ex: They shared a platonic friendship built on mutual respect and understanding .

У них была платоническая дружба, основанная на взаимном уважении и понимании.

intimate [прилагательное]
اجرا کردن

задушевный

Ex: They shared an intimate moment under the stars , revealing their deepest thoughts .

Они разделили интимный момент под звездами, раскрыв свои самые сокровенные мысли.

foster [прилагательное]
اجرا کردن

приемный

Ex: The foster parents provided a loving and nurturing environment for the child in their care.

Приемные родители обеспечили любящую и заботливую среду для ребенка, находящегося под их опекой.

maiden [прилагательное]
اجرا کردن

девичий

Ex: The maiden aunt dedicated herself to her career, finding fulfillment in her independence.

Незамужняя тетя посвятила себя своей карьере, находя удовлетворение в своей независимости.

cohabitating [прилагательное]
اجرا کردن

сожительствующий

Ex: The cohabitating couple shared responsibilities and expenses in their shared apartment.

Сожительствующая пара делила обязанности и расходы в своей общей квартире.