Глаголы Физического и Социального Образа Жизни - Глаголы для устных действий

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к оральным действиям, таким как "жевать", "лизать" и "слюноотделять".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Физического и Социального Образа Жизни
to chew [глагол]
اجرا کردن

жевать

Ex: He chews his food slowly to aid digestion .

Он жуёт свою еду медленно, чтобы помочь пищеварению.

to bite [глагол]
اجرا کردن

кусать

Ex: The dog warned the intruder by growling before attempting to bite .

Собака предупредила злоумышленника рычанием, прежде чем попытаться укусить.

to nip [глагол]
اجرا کردن

прикусить

Ex: The puppy would nip at my heels when it got excited during playtime .

Щенок покусывал меня за пятки, когда возбуждался во время игры.

to crunch [глагол]
اجرا کردن

хрустеть

Ex: The dog crunched the biscuit eagerly .

Собака с энтузиазмом хрустнула печеньем.

to chomp [глагол]
اجرا کردن

громко жевать

Ex: The hungry toddler could n't wait to chomp the crunchy apple , revealing a toothy grin with each bite .
to munch [глагол]
اجرا کردن

жевать

Ex: During the movie , we sat on the couch and munch on popcorn .

Во время фильма мы сидели на диване и жевали попкорн.

to slurp [глагол]
اجرا کردن

чавкать

Ex: He could n't help but slurp his noodles loudly , causing a few raised eyebrows in the restaurant .

Он не мог не хлебать свои лапшу громко, что вызвало несколько поднятых бровей в ресторане.

to gnaw [глагол]
اجرا کردن

грызть

Ex: The puppy likes to gnaw on chew toys to soothe its teething discomfort .

Щенок любит грызть жевательные игрушки, чтобы успокоить дискомфорт при прорезывании зубов.

to masticate [глагол]
اجرا کردن

жевать

Ex: It 's important to thoroughly masticate your food for better digestion .

Важно тщательно пережёвывать пищу для лучшего пищеварения.

to nibble [глагол]
اجرا کردن

покусывать

Ex: He playfully nibbled her shoulder as they joked together .

Он игриво покусывал её плечо, пока они шутили вместе.

to blow [глагол]
اجرا کردن

дуть

Ex: The magician held a deck of cards and blew on them , causing one card to rise and float in the air .

Фокусник держал колоду карт и подул на них, заставив одну карту подняться и парить в воздухе.

to suck [глагол]
اجرا کردن

сосать

Ex: Mosquitoes suck blood from their victims to nourish themselves .

Комары высасывают кровь у своих жертв, чтобы питаться.

to spit [глагол]
اجرا کردن

выплевывать

Ex: The baseball player habitually spat sunflower seed shells while waiting for his turn at bat.

Бейсболист привычно плевал шелуху от семечек, ожидая своей очереди бить.

to lick [глагол]
اجرا کردن

облизывать

Ex: The cat stretched out its tongue to lick its paw and clean its fur .

Кот вытянул язык, чтобы лизать лапу и чистить свою шерсть.

to drool [глагол]
اجرا کردن

пускать слюни

Ex: The baby would often drool while teething .

Ребенок часто пускал слюни во время прорезывания зубов.

to slaver [глагол]
اجرا کردن

слюнявить

Ex: The dog began to slaver at the smell of the barbecue .

Собака начала слюнявить от запаха барбекю.

to slobber [глагол]
اجرا کردن

пускать слюни

Ex: The Saint Bernard dog tended to slobber when it got excited .

Сенбернар имел обыкновение пускать слюни, когда возбуждался.

to salivate [глагол]
اجرا کردن

слюноотделять

Ex: The chef 's exquisite aroma from the kitchen made the diners salivate in anticipation .

Изысканный аромат из кухни шефа заставил посетителей слюнки течь в предвкушении.

to gargle [глагол]
اجرا کردن

полоскать горло

Ex: After brushing her teeth , she likes to gargle with mouthwash for a refreshing feeling .

После чистки зубов она любит полоскать рот ополаскивателем для ощущения свежести.