Глаголы Физического и Социального Образа Жизни - Глаголы для Устных Действий
Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к оральным действиям, таким как "жевать", "лизать" и "слюноотделять".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to bite and crush food into smaller pieces with the teeth to make it easier to swallow

жевать, пережёвывать
Она уже разжевала карандаш от нервов.
to cut into flesh, food, etc. using the teeth

кусать
Он не смог устоять перед искушением и решил укусить заманчивую шоколадную плитку.
to give a small, quick bite

прикусить, слегка укусить
В знак привязанности попугай нежно укусил ухо своего хозяина.
to crush or grind something loudly and noisily with the teeth

хрустеть, громко жевать
Она хрустела попкорном, смотря шоу.
to chew or bite down on something with a strong, audible, and repeated motion

громко жевать, хрустеть зубами
Когда на вечеринке вынесли хрустящие чипсы, гости начали громко хрустеть ими, общаясь.
to chew steadily or vigorously, often making a crunching sound

жевать
Во время встречи он незаметно жевал свой путь через пакет миндаля.
to eat or drink noisily by inhaling a liquid or soft food, such as soup or noodles, often with a distinctive, impolite sound

чавкать
Комедиант на сцене притворился, что громко хлебает свой кофе для комического эффекта.
to chew on something persistently

грызть, жевать
Заключённый, разочарованный и взволнованный, начал грызть края своего тюремного матраса.
to chew food by biting and grinding it with the teeth

жевать, пережевывать
Ребёнок учится пережёвывать твёрдую пищу своими новыми зубами.
to gently bite, usually as a sign of affection or when feeling nervous

покусывать, грызть
Он нежно покусывал её ухо, пока они обнимались на диване.
to exhale forcefully through the mouth

дуть, сильно выдыхать
Он дунул на кости на удачу перед тем, как бросить их на стол.
to pull air, liquid, etc. into the mouth by using the muscles of the mouth and the lips

сосать
Спортсмен всасывал воду из гидратационного пакета во время гонки.
to forcefully release saliva or phlegm from the mouth

выплевывать
Важно учить детей не плевать в общественных местах по соображениям гигиены.
to pass the tongue over a surface, typically to taste or eat something

облизывать
Он облизнул губы в предвкушении вкусной еды.
(of saliva) to flow from the mouth, usually in response to excitement or anticipation

пускать слюни, слюнявить
Вид сочного арбуза заставил детей пускать слюни в предвкушении.
to let saliva flow uncontrollably from the mouth, often due to excitement or hunger

слюнявить, пускать слюни
Мысль о предстоящем пиршестве заставляла детей слюни пускать от предвкушения.
to allow saliva to flow excessively from the mouth

пускать слюни, чрезмерно течь слюна
Пожилая собака пускала слюни на окно автомобиля во время поездки.
to generate saliva, typically triggered by the expectation or smell of delicious food

слюноотделять, пускать слюни
Когда официант описал специальное предложение дня, посетители слюнки текли в предвкушении.
to swirl a liquid in one's mouth and throat, to maintain oral hygiene

полоскать горло, делать полоскание
Когда он чувствовал себя неважно, он полоскал горло травяным отваром, чтобы успокоить его.