pattern

Образование - События и Церемонии

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с событиями и церемониями, такие как "конкурс правописания", "научная ярмарка" и "выпускной бал".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Education
spelling bee
spelling bee
[существительное]

a competition in which participants, typically students, are asked to spell a broad selection of words

конкурс по правописанию, соревнование по орфографии

конкурс по правописанию, соревнование по орфографии

Ex: Participating in the spelling bee helped improve her vocabulary and spelling skills , boosting her confidence in language arts .

Участие в конкурсе по правописанию помогло улучшить ее словарный запас и навыки правописания, повысив ее уверенность в языковых искусствах.

Закрыть
Войти
science fair
science fair
[существительное]

an event where students display and present scientific projects they have researched and developed

научная ярмарка, конкурс научных проектов

научная ярмарка, конкурс научных проектов

Ex: Attending the regional science fair allowed her to interact with students from other schools and exchange ideas about their projects .

Посещение региональной научной выставки позволило ей пообщаться с учениками из других школ и обменяться идеями по поводу их проектов.

Закрыть
Войти
field day
field day
[существительное]

a day on which no classes are held and students take part in sports games

день открытых дверей

день открытых дверей

Ex: The highlight of field day was the tug-of-war competition between the different grade levels .

Самым ярким событием спортивного дня стало соревнование по перетягиванию каната между разными классами.

Закрыть
Войти
sports day
sports day
[существительное]

the day on which students do not attend classes and play sports instead

спортивный день

спортивный день

Ex: Parents were invited to watch sports day events .

Родители были приглашены посмотреть мероприятия спортивного дня.

Закрыть
Войти
pep rally
pep rally
[существительное]

an event at a school where students gather to show support and enthusiasm for their sports teams or upcoming events

митинг поддержки, собрание воодушевления

митинг поддержки, собрание воодушевления

Ex: The pep rally culminated in a rousing cheer for the athletes , signaling the start of an exciting season of competition and camaraderie .

Митинг поддержки завершился бурными аплодисментами в честь спортсменов, ознаменовав начало захватывающего сезона соревнований и товарищества.

Закрыть
Войти
parent–teacher conference
parent–teacher conference
[существительное]

a meeting between a student's parents and teachers to discuss the student's academic progress, behavior, and any concerns or goals

родительское собрание, встреча родителей с учителями

родительское собрание, встреча родителей с учителями

Ex: The school encourages regular parent-teacher conferences to ensure alignment between home and school in supporting students' educational journey.

Школа поощряет регулярные родительско-учительские конференции, чтобы обеспечить согласованность между домом и школой в поддержке образовательного пути учащихся.

Закрыть
Войти
academic conference
academic conference
[существительное]

a gathering of professionals from various disciplines for presentations, workshops, and networking opportunities covering diverse subjects within or across disciplines

академическая конференция, научная конференция

академическая конференция, научная конференция

Ex: The university hosts an annual academic conference where faculty members and graduate students showcase their research projects .

Университет проводит ежегодную академическую конференцию, на которой преподаватели и аспиранты представляют свои исследовательские проекты.

Закрыть
Войти
research symposium
research symposium
[существительное]

a focused academic event where scholars present and discuss research on a specific theme or topic

исследовательский симпозиум, научный коллоквиум

исследовательский симпозиум, научный коллоквиум

Ex: His presentation at the research symposium sparked engaging discussions among attendees about the future directions of climate change research .

Его презентация на исследовательском симпозиуме вызвала оживленные дискуссии среди участников о будущих направлениях исследований изменения климата.

Закрыть
Войти
class reunion
class reunion
[существительное]

an event where former classmates come together to reconnect and reminisce about their shared experiences from school

встреча выпускников, встреча одноклассников

встреча выпускников, встреча одноклассников

Ex: The class reunion committee organized various activities and games to make the event memorable for everyone .

Комитет по встрече выпускников организовал различные мероприятия и игры, чтобы сделать событие запоминающимся для всех.

Закрыть
Войти
prize-giving
prize-giving
[существительное]

an event where awards or prizes are presented to individuals for their achievements or contributions

вручение наград, церемония награждения

вручение наград, церемония награждения

Ex: The community center hosted a prize-giving to celebrate local artists ' creativity and talent .

Общественный центр провел церемонию награждения, чтобы отметить творчество и талант местных художников.

Закрыть
Войти
graduation parade
graduation parade
[существительное]

a celebratory event where graduating students march through their school or community to mark the completion of their academic journey

выпускной парад, парад выпускников

выпускной парад, парад выпускников

Ex: The graduation parade featured floats , music , and confetti , creating a festive atmosphere for the graduates and their supporters .

Выпускной парад включал в себя платформы, музыку и конфетти, создавая праздничную атмосферу для выпускников и их сторонников.

Закрыть
Войти
honor roll assembly
honor roll assembly
[существительное]

a ceremony held to recognize students who have achieved academic excellence by maintaining high grades

церемония вручения почетных грамот, собрание отличников

церемония вручения почетных грамот, собрание отличников

Ex: Attending the honor roll assembly motivated students to strive for excellence in their studies .

Посещение церемонии почётного списка мотивировало студентов стремиться к совершенству в учёбе.

Закрыть
Войти
prom
prom
[существительное]

a formal dance or gathering of high school students, typically held at the end of the senior year

выпускной бал

выпускной бал

Ex: He asked his best friend to be his date to the prom.

Он попросил своего лучшего друга быть его спутником на выпускном балу.

Закрыть
Войти
homecoming
homecoming
[существительное]

an annual event at schools and universities, welcoming back former students and celebrating community spirit and traditions

возвращение домой, встреча выпускников

возвращение домой, встреча выпускников

Ex: Homecoming week included spirit days , pep rallies , and community service projects .

Неделя выпускников включала дни духа, митинги поддержки и проекты общественных работ.

Закрыть
Войти
commencement
commencement
[существительное]

a formal ceremony marking the completion of an academic program, typically involving the awarding of diplomas or degrees to students who have successfully completed their studies

вступление

вступление

Ex: Graduates felt a sense of accomplishment and pride as they walked across the stage during the commencement procession .

Выпускники почувствовали чувство достижения и гордости, когда шли по сцене во время выпускного шествия.

Закрыть
Войти
convocation
convocation
[существительное]

a gathering of individuals who have come together in response to an official call; often for a specific purpose

собрание

собрание

Ex: A convocation of local leaders was called to discuss the new policy changes .

Собрание местных лидеров было созвано для обсуждения новых изменений в политике.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek