pattern

Наземный Транспорт - Жилые и Сельские Пространства

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с жилыми и сельскими пространствами, такие как "переулок", "подъездная дорога" и "грунтовая дорога".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Land Transportation
crescent
crescent
[существительное]

a curved or semicircular road or thoroughfare typically lined with buildings on one side or forming a partial circle

полумесяц, серп

полумесяц, серп

Ex: Residents gathered in the small park at the center of the crescent, enjoying a sense of community in their quiet neighborhood .

Жители собрались в маленьком парке в центре полумесяца, наслаждаясь чувством общности в своем тихом районе.

Закрыть
Войти
avenue
avenue
[существительное]

a wide straight street in a town or a city, usually with buildings and trees on both sides

проспект

проспект

Ex: He crossed the avenue at the pedestrian crossing , waiting for the traffic light to change .

Он пересёк проспект по пешеходному переходу, ожидая смены светофора.

Закрыть
Войти
alley
alley
[существительное]

a narrow passage between or behind buildings

проулок

проулок

Ex: The graffiti-covered walls of the alley served as a canvas for urban artists .

Стены переулка, покрытые граффити, служили холстом для городских художников.

Закрыть
Войти
court
court
[существительное]

a narrow passage or enclosed area often found between buildings or alongside them in urban settings

двор, проход

двор, проход

Ex: Residents of the neighborhood held their annual block party in the spacious court behind the community center .

Жители района провели свою ежегодную уличную вечеринку в просторном дворе за общественным центром.

Закрыть
Войти
forecourt
forecourt
[существительное]

a large space in front of a building

передний двор

передний двор

Ex: The children gathered in the school forecourt to wait for their parents after classes .

Дети собрались на переднем дворе школы, чтобы ждать своих родителей после уроков.

Закрыть
Войти
dead end
dead end
[существительное]

a street with no exit, closed at one end

тупик, улица без выхода

тупик, улица без выхода

Ex: The dead end was perfect for their private garden .

Тупик был идеальным для их частного сада.

Закрыть
Войти
cul-de-sac
cul-de-sac
[существительное]

a street with one closed end

тупик

тупик

Ex: The cul-de-sac felt very peaceful , with only a few cars passing by each day .

Тупик был очень спокойным, с лишь несколькими машинами, проезжающими каждый день.

Закрыть
Войти
approach
approach
[существительное]

the path or route leading to a place or destination

подход, путь подъезда

подход, путь подъезда

Ex: The ancient temple was nestled at the end of a serene approach lined with statues of mythical creatures and lanterns .

Древний храм был расположен в конце спокойного подхода, усаженного статуями мифических существ и фонарями.

Закрыть
Войти
driveway
driveway
[существительное]

a private path or road that leads from the street to a house, building, etc., typically used for vehicle access and parking

подъездная дорога

подъездная дорога

Ex: He spilled paint on the driveway while renovating the porch .

Он пролил краску на подъездную дорожку, когда ремонтировал крыльцо.

Закрыть
Войти
garage
garage
[существительное]

a building, usually next or attached to a house, in which cars or other vehicles are kept

гараж

гараж

Ex: The garage door is automated, making it easy for them to enter and exit without getting out of the car.

Дверь гаража автоматизирована, что позволяет легко въезжать и выезжать, не выходя из машины.

Закрыть
Войти
block
block
[существительное]

an area in a city or town that contains several buildings and is surrounded by four streets

квартал, блок

квартал, блок

Ex: He parked his car on the block where his friend lives .

Он припарковал свою машину на квартале, где живет его друг.

Закрыть
Войти
back street
back street
[существительное]

a minor street typically located behind main streets, often less busy

переулок, задняя улица

переулок, задняя улица

Ex: They enjoyed the peace and quiet of the back street.

Они наслаждались тишиной и покоем переулка.

Закрыть
Войти
backroad
backroad
[существительное]

a small, often rural road that is less traveled and not as well maintained as main roads

проселочная дорога, второстепенная дорога

проселочная дорога, второстепенная дорога

Ex: The old farmhouse was only accessible by a long backroad through the fields .

К старому фермерскому дому можно было добраться только по длинной проселочной дороге через поля.

Закрыть
Войти
corduroy
corduroy
[существительное]

a rural road or track made from logs laid side by side

бревенчатая дорога, лежневая дорога

бревенчатая дорога, лежневая дорога

Ex: The corduroy road was a relic of early rural transportation .

Бревенчатая дорога была реликвией раннего сельского транспорта.

Закрыть
Войти
country lane
country lane
[существительное]

a narrow road in the countryside, often surrounded by fields or woods

сельская дорога, деревенская тропа

сельская дорога, деревенская тропа

Ex: On weekends , families often take a drive along the country lane to escape the hustle and bustle of city life .

По выходным семьи часто совершают поездку по проселочной дороге, чтобы избежать суеты городской жизни.

Закрыть
Войти
dirt road
dirt road
[существительное]

a pathway made of natural materials like soil or gravel, typically found in rural or less developed areas

грунтовая дорога, проселочная дорога

грунтовая дорога, проселочная дорога

Ex: The old farmhouse was nestled at the end of a long dirt road, surrounded by fields of corn and wheat .

Старый фермерский дом был расположен в конце длинной грунтовой дороги, окруженной полями кукурузы и пшеницы.

Закрыть
Войти
farm-to-market road
farm-to-market road
[существительное]

a roadway specifically designated for transporting agricultural products from farms to nearby markets

дорога от фермы до рынка, сельскохозяйственная подъездная дорога

дорога от фермы до рынка, сельскохозяйственная подъездная дорога

Ex: The maintenance of farm-to-market roads is critical for ensuring smooth transportation of agricultural goods throughout the year .

Обслуживание дорог от фермы до рынка имеет решающее значение для обеспечения бесперебойной транспортировки сельскохозяйственной продукции в течение всего года.

Закрыть
Войти
agricultural road
agricultural road
[существительное]

a pathway specifically constructed to facilitate access to farmland and rural areas

сельскохозяйственная дорога, сельская дорога

сельскохозяйственная дорога, сельская дорога

Ex: The condition of agricultural roads can significantly affect the efficiency of farming operations and overall agricultural productivity .

Состояние сельскохозяйственных дорог может значительно повлиять на эффективность сельскохозяйственных операций и общую сельскохозяйственную продуктивность.

Закрыть
Войти
green lane
green lane
[существительное]

a rural or unpaved road, often used for walking, cycling, or horseback riding, providing access to natural areas

зеленая дорожка, зеленый путь

зеленая дорожка, зеленый путь

Ex: Birdwatchers often walk along the green lane early in the morning to spot rare species .

Орнитологи часто ходят вдоль зеленой дорожки ранним утром, чтобы заметить редкие виды.

Закрыть
Войти
footpath
footpath
[существительное]

a narrow path for people to walk along, often found in rural or suburban areas

тропинка, пешеходная дорожка

тропинка, пешеходная дорожка

Ex: They strolled along the scenic footpath by the river .

Они прогуливались по живописной тропинке у реки.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek