a type of tea made from the leaves of the Camellia sinensis plant that has been partially oxidized

улун, чай улун
a drink we make by soaking dried tea leaves in hot water

чай
Он предложил своим гостям чай с печеньем.
different or better than what is normal

специальный
Особый случай требовал празднования с семьей и друзьями.
a group of people or things that have similar characteristics or share particular qualities

вид, тип
Магазин продаёт товары различных видов, от электроники до одежды.
the biggest country in East Asia

Китай
Столица Китая, Пекин, является домом для многочисленных культурных объектов и современных небоскребов.
an island in southeastern Asia 100 miles off the coast of mainland China in the South China Sea

Тайвань, Формоза
not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

разный, различный
У книги был другой конец, чем она ожидала.
to have a specific flavor

пробовать, иметь вкус
Выпечка имела вкус слоёного масла и сладкой корицы, тая во рту.
the sense that we feel when we put food in our mouth

вкус
Вкус экзотического фрукта был приятным сюрпризом.
dried leaves of the tea plant used to brew tea

чайный лист, лист чая
Работники чайной плантации тщательно собирают нежные молодые чайные листья, обеспечивая отбор только листьев высшего качества для обработки.
a living thing that grows in ground or water, usually has leaves, stems, flowers, etc.

растение
Растение томата в моем саду начинает плодоносить.
to lose wetness, by being exposed to heat or air

сушить
Берег реки, когда-то затопленный, появился, когда уровень воды упал, позволив грязи высохнуть.
a specific course of action that is performed in order to accomplish a certain objective

процесс
Научный процесс включает наблюдение, гипотезу, эксперимент и анализ.
the process of oxidizing; the addition of oxygen to a compound with a loss of electrons; always occurs accompanied by reduction

окисление, процесс окисления
to change or transform from one state or condition to another

превращаться
Когда она смутилась, её щёки стали ярко-красными.
to have a particular meaning or represent something

значить
Красный свет светофора означает, что вы должны остановиться.
an ability to do something well, especially after training

навык
Умение атлета вести мяч и бросать сделало его звездным игроком в баскетбольной команде.
to encircle or cover an object by winding or placing a wrapping material around it

заворачивать, катать
Кондитер продемонстрировал, как заворачивать слоеное тесто вокруг сладкого фруктового компота.
the outer form or edges of something or someone

форма
Когда солнце садилось, тени, отбрасываемые горами, создавали интригующие формы на дне долины.
one of a series of small balls of wood, glass, etc. with a hole in the middle that a string can go through to make a rosary or necklace, etc.

бусина
Замысловатый дизайн браслета был усилен добавлением одной сияющей бусины в центре.
to make something become more clear or noticeable

выделять, подчеркивать
Хорошо организованный макет выделяет важные разделы в документе.
the specific taste that a type of food or drink has

вкус, привкус
Вкус супа был усилен свежими травами.
to be determined or affected by something else

зависеть от
Успех здорового образа жизни зависит от сбалансированного питания, регулярных физических упражнений и достаточного сна.
to cause a plant to develop and give fruit or flowers

выращивать, растить
Он пытается выращивать органическую клубнику.
containing sugar or having a taste that is like sugar

сладкий
Свежая клубника была естественно сладкой и сочной.
having a sweet, fresh, or juicy taste or smell associated with various types of fruits

фруктовый, с фруктовым ароматом
Освежитель воздуха наполнил комнату сладким и фруктовым ароматом.
describing a flavor or aroma that is reminiscent of wood, often earthy, rich, and sometimes slightly sweet or spicy

древесный, лесной
Благовоние источало успокаивающий древесный аромат, напоминающий сандал и кедр.
(of drinks) containing a lower amount of alcohol, calories, or sugar compared to its standard version

лёгкий, лайт
Она попросила лёгкое вино, чтобы сопроводить морепродукты, которые хорошо сочетаются с нежными вкусами.
to put water, coffee, or other type of liquid inside of our body through our mouth

пить
Мои родители всегда пьют апельсиновый сок на завтрак.
a liquid with no smell, taste, or color, that falls from the sky as rain, and is used for washing, cooking, drinking, etc.

вода
Пловец прыгнул в бассейн и разбрызгал воду повсюду.
describing drink that contains a large amount of a substance (like alcohol, caffeine, or flavor)

крепкий
Он заварил крепкий чайник чёрного чая, чтобы не заснуть.
making someone feel well or showing good health

полезный
Этот смузи одновременно вкусный и полезный.
natural substances that are found in food, which the body needs in small amounts to remain healthy, such as vitamin A, B, etc.

витамин
a process in the body in which food is broken into small substances to be absorbed

пищеварение
a fictional, large winged animal with a long tail that is usually able to breathe fire

дракон
Дракон расправил крылья и взмыл в небо.
relating to the country, people, culture, or language of China

Китайский
Они посетили китайский культурный фестиваль, чтобы узнать о традиционных обычаях и формах искусства.
| Ключевая лексика горячих напитков | |||
|---|---|---|---|
| Coffee | Tea | Hot Chocolate | Turkish Coffee |
| Espresso | Macchiato | Американо | Herbal Tea |
| Cappuccino | Latte | Masala Chai | Green Tea |
| Café au Lait | Cortado | Чай Улун | Ristretto |
| Mocha | Bajigur | Salep | Flat White |
