referring to the day that occurred two days prior to today
used to introduce a consequence or result of the preceding clause

так
used when we want to ask at what time something happens

коли
at a specific point or period in time previously mentioned

тоді, у той час
in a way that is quick and unexpected

раптово
an unspecified or indeterminate time in the past, often used to introduce a past event or experience

одного разу, колись
in the time following a specific action, moment, or event

потім
a period of time that is made up of twenty-four hours

день
a period of time that is made up of seven days in a calendar

тиждень
a period of time that is made up of twelve months, particularly one that starts on January first and ends on December thirty-first

рік
between midnight and noon

до полудня
after noon and before midnight

после полудня
the day and month of your birth in every year

день народження
the first month of the year, after December and before February

Січень
the second month of the year, after January and before March

Лютий
the third month of the year, after February and before April

Березень
the fourth month of the year, after March and before May

Квітень
the fifth month of the year, after April and before June

Травень
the sixth month of the year, after May and before July

Червень
the seventh month of the year, after June and before August

Липень
the eighth month of the year, after July and before September

Серпень
the ninth month of the year, after August and before October

Вересень
the tenth month of the year, after September and before November

Жовтень
the 11th month of the year, after October and before December

Листопад
the 12th and last month of the year, after November and before January

Грудень
in a way that happens every day or once a day

щоденно
each of the twenty-four time periods that exist in a day and each time period is made up of sixty minutes

година
the middle of the night when the clock shows 12 AM

північ, середина ночі
each of the sixty parts that creates one hour and is made up of sixty seconds

хвилина
in a way than happens once every month

щомісяця
put after the numbers one to twelve to show or tell what time it is, only when it is at that exact hour

година
used to indicate that a particular time has already gone by

вже, раніше
a measure of time that equals 15 minutes

чверть, чверть години
the standard SI unit of time, equal to one-sixtieth of a minute

секунда
any day of the week other than Saturday and Sunday

будній день, робочий день
happening, done, or made every week

щотижневий
used for introducing the reason of something

тому що
used to expresse purpose or intention, explaining the reason behind the main clause

щоб, так щоб
used to introduce the reason of something happening

через, з причини
| Cambridge English: KET (A2 Key) |
|---|