pattern

دولت اور کامیابی - مواقع

مواقع کے حوالے سے انگریزی محاورے دریافت کریں جیسے کہ "ایک آج کی قیمت دو کل ہے" اور "ایک پھول ایک سے زیادہ بار کھلتا ہے"۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Wealth & Success
opportunity never knocks twice at any man's door

used to imply that one should be ready to seize opportunities when they arise, as they may not come again

موقع کسی بھی آدمی کے دروازے پر دو بار دستک نہیں دیتا

موقع کسی بھی آدمی کے دروازے پر دو بار دستک نہیں دیتا

Google Translate
[جملہ]
when life gives you lemons, make lemonade

used to imply that one should make the best of a difficult or unpleasant situation, and turn it into an opportunity for something positive

جب زندگی آپ کو لیموں دیتی ہے تو لیمونیڈ بنائیں

جب زندگی آپ کو لیموں دیتی ہے تو لیمونیڈ بنائیں

Google Translate
[جملہ]
mill cannot grind with water that is past

used to imply that opportunities are only valuable when acted upon in the present moment and cannot be regained once they have passed

چکی ماضی کے پانی سے پیس نہیں سکتی

چکی ماضی کے پانی سے پیس نہیں سکتی

Google Translate
[جملہ]
take the goods the gods provide

used to imply that one should utilize and enjoy good fortune or advantageous circumstances when they are presented, rather than taking them for granted or letting them go to waste

[جملہ]
live for today for tomorrow never comes

used to emphasize the importance of enjoying the present moment and not postponing happiness or fulfillment for an uncertain future.

آج کے لیے جیو کل کے لیے کبھی نہیں آتا

آج کے لیے جیو کل کے لیے کبھی نہیں آتا

Google Translate
[جملہ]
a flower blooms more than once

used to imply opportunities in life are not limited to just one chance, but can recur again and again, encouraging people to stay optimistic and hopeful

ایک پھول ایک سے زیادہ بار کھلتا ہے۔

ایک پھول ایک سے زیادہ بار کھلتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
hoist your sail when the wind is fair

used to suggest that when conditions are favorable for success, one should act quickly to achieve their goals

[جملہ]
every dog gets one bite

used to imply that everyone deserves a fair chance or opportunity to succeed or experience something, regardless of their past behavior or reputation

ہر کتے کو ایک کاٹتا ہے۔

ہر کتے کو ایک کاٹتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
when one door closes, another (one) opens

used to suggest that when an opportunity is missed or a situation does not work out as planned, there will always be new opportunities or options that arise

جب ایک دروازہ بند ہوتا ہے تو دوسرا کھل جاتا ہے۔

جب ایک دروازہ بند ہوتا ہے تو دوسرا کھل جاتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
one today is worth two tomorrows

used to suggest that the present moment is more valuable than the future, as taking action now can lead to greater rewards and benefits in the long term

ایک آج دو کل کے قابل ہے۔

ایک آج دو کل کے قابل ہے۔

Google Translate
[جملہ]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں