pattern

ثروت و موفقیت - فرصت ها

ضرب المثل های انگلیسی در مورد فرصت ها را با عباراتی مانند "یک امروز ارزش دو فردا را دارد" و "یک گل بیش از یک بار شکوفا می شود" را بررسی کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Wealth & Success
opportunity never knocks twice at any man's door

used to imply that one should be ready to seize opportunities when they arise, as they may not come again

فرصت هرگز دو بار به در هیچ مردی نمی زند

فرصت هرگز دو بار به در هیچ مردی نمی زند

Google Translate
[جمله]
when life gives you lemons, make lemonade

used to imply that one should make the best of a difficult or unpleasant situation, and turn it into an opportunity for something positive

از فرصت هایی که بدست می آوری خوب استفاده کن

از فرصت هایی که بدست می آوری خوب استفاده کن

Google Translate
[جمله]
mill cannot grind with water that is past

used to imply that opportunities are only valuable when acted upon in the present moment and cannot be regained once they have passed

آسیاب نمی تواند با آبی که گذشته است آسیاب کند

آسیاب نمی تواند با آبی که گذشته است آسیاب کند

Google Translate
[جمله]
take the goods the gods provide

used to imply that one should utilize and enjoy good fortune or advantageous circumstances when they are presented, rather than taking them for granted or letting them go to waste

[جمله]
live for today for tomorrow never comes

used to emphasize the importance of enjoying the present moment and not postponing happiness or fulfillment for an uncertain future.

برای امروز زندگی کن فردا هرگز نمی آید

برای امروز زندگی کن فردا هرگز نمی آید

Google Translate
[جمله]
a flower blooms more than once

used to imply opportunities in life are not limited to just one chance, but can recur again and again, encouraging people to stay optimistic and hopeful

یک گل بیش از یک بار شکوفا می شود

یک گل بیش از یک بار شکوفا می شود

Google Translate
[جمله]
hoist your sail when the wind is fair

used to suggest that when conditions are favorable for success, one should act quickly to achieve their goals

[جمله]
every dog gets one bite

used to imply that everyone deserves a fair chance or opportunity to succeed or experience something, regardless of their past behavior or reputation

هر سگ یک گاز می گیرد

هر سگ یک گاز می گیرد

Google Translate
[جمله]
when one door closes, another (one) opens

used to suggest that when an opportunity is missed or a situation does not work out as planned, there will always be new opportunities or options that arise

وقتی یک در بسته می شود، در دیگری باز می شود

وقتی یک در بسته می شود، در دیگری باز می شود

Google Translate
[جمله]
one today is worth two tomorrows

used to suggest that the present moment is more valuable than the future, as taking action now can lead to greater rewards and benefits in the long term

یک امروز ارزش دو فردا را دارد

یک امروز ارزش دو فردا را دارد

Google Translate
[جمله]
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek