ثروت و موفقیت - فرصت ها
ضرب المثل های انگلیسی در مورد فرصت ها را با عباراتی مانند "یک امروز ارزش دو فردا را دارد" و "یک گل بیش از یک بار شکوفا می شود" را بررسی کنید.
مرور
فلشکارتها
آزمون
used to imply that one should be ready to seize opportunities when they arise, as they may not come again
فرصت هرگز دو بار به در هیچ مردی نمی زند
used to imply that one should make the best of a difficult or unpleasant situation, and turn it into an opportunity for something positive
از فرصت هایی که بدست می آوری خوب استفاده کن
used to imply that opportunities are only valuable when acted upon in the present moment and cannot be regained once they have passed
آسیاب نمی تواند با آبی که گذشته است آسیاب کند
used to imply that one should utilize and enjoy good fortune or advantageous circumstances when they are presented, rather than taking them for granted or letting them go to waste
used to emphasize the importance of enjoying the present moment and not postponing happiness or fulfillment for an uncertain future.
برای امروز زندگی کن فردا هرگز نمی آید
used to imply opportunities in life are not limited to just one chance, but can recur again and again, encouraging people to stay optimistic and hopeful
یک گل بیش از یک بار شکوفا می شود
used to suggest that when conditions are favorable for success, one should act quickly to achieve their goals
used to imply that everyone deserves a fair chance or opportunity to succeed or experience something, regardless of their past behavior or reputation
هر سگ یک گاز می گیرد
used to suggest that when an opportunity is missed or a situation does not work out as planned, there will always be new opportunities or options that arise
وقتی یک در بسته می شود، در دیگری باز می شود
used to suggest that the present moment is more valuable than the future, as taking action now can lead to greater rewards and benefits in the long term
یک امروز ارزش دو فردا را دارد