دیگر افعال کے ساتھ مرکبات - مواصلات اور تعامل

مواصلت اور تعامل کو بیان کرنے کے لیے انگریزی کولوکیشنز کو دریافت کریں، جیسے کہ "ایک ای میل بھیجنا" اور "میزبان بننا" جیسے مثالوں کے ساتھ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
دیگر افعال کے ساتھ مرکبات
اجرا کردن

to engage in polite and friendly conversation, often involving customary greetings or small talk

Ex: During the conference break , attendees exchanged pleasantries and contact information .
اجرا کردن

to transmit a digital message via electronic mail to one or more recipients

Ex:
اجرا کردن

to collect funds, often through various means such as fundraising, investments, donations, or other financial efforts

Ex: They organized a charity run to raise money for a local animal shelter .
اجرا کردن

to organize and host a social event or celebration, typically involving friends, family, or acquaintances

Ex: They threw a party to celebrate their engagement .
اجرا کردن

to make a kissing gesture with one's hand or lips and send it toward another person as a sign of affection

Ex:
اجرا کردن

to stimulate curiosity, fascination, or enthusiasm in a person for a particular topic, subject, or activity

Ex: Visiting the art gallery awakened her interest in contemporary art .
اجرا کردن

to express a complaint, concern, or dissatisfaction about a particular issue, typically to an authority figure or in a formal setting

Ex: The student aired a grievance about the unfair grading of his exam .
اجرا کردن

to expel air through the nostrils into a tissue or similar item to remove mucus or clear the nasal passages

Ex: It 's polite to use a tissue to blow your nose during a meeting or in public .
اجرا کردن

to notify one's employer or supervisor that one is unwell and unable to work on a specific day

Ex: If you 're feeling unwell , it 's important to call in sick to prevent the spread of illness at the workplace .
اجرا کردن

to respond to a missed or unanswered phone call by calling the person back

Ex:
to [play] host [فقرہ]
اجرا کردن

to provide hospitality and make guests feel welcome

Ex: They will play host to a family reunion in their spacious home .
اجرا کردن

to offer good wishes or express congratulations, often accompanied by raising and clinking glasses, before or during a celebratory drink

Ex: Let 's propose a toast to celebrate our team 's victory in the championship .
اجرا کردن

to claim that one does not possess information or awareness of a specific subject, event, or fact

Ex: The company spokesperson denied all knowledge of the data breach .
اجرا کردن

to separate or go in different directions after being together

Ex: The business partners chose to part company due to irreconcilable differences .
اجرا کردن

to change one's vehicle's position and smoothly join the flow of traffic in a different lane while driving

Ex:
اجرا کردن

to welcome and consider logical and rational arguments or viewpoints, often leading to a change in one's perspective or course of action

Ex: Sometimes it takes time for people to calm down and listen to reason during heated discussions .
اجرا کردن

to respond to a name or label that has been given to someone or something

Ex: The horse will answer to the name of ' Thunder ' when you call for it .
اجرا کردن

to actively search for employment or professional opportunities in a specific field or industry

Ex: Many people move to the city to seek a career in finance .
اجرا کردن

to observe the shape and movements of someone's lips in order to interpret and understand what they are saying

Ex: To understand the foreign language speaker , she had to read his lips carefully .
اجرا کردن

to initiate an official investigation, study, or examination into a specific matter or issue

Ex:
اجرا کردن

to carry out a clever or daring action, often for entertainment, surprise, or deception

Ex: She tried to pull a trick on her little brother by hiding his toys .
اجرا کردن

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

Ex: The politician wrung his hands helplessly as the country 's economy crumbled .
اجرا کردن

used to ask for clarification or confirmation about a particular statement or situation, typically seeking to ensure that one has a clear and accurate understanding of what has been said or presented

Ex: ' I heard you want to change the meeting time again ? ' ' Let me get this straight : you 're suggesting we move the meeting to Friday instead of Thursday ? '
see you around [جملہ]
اجرا کردن

used when saying goodbye to someone when one is expecting to see them again

Ex: Goodbye for now , see you around the neighborhood .
اجرا کردن

to communicate one's emotions, opinions, or thoughts through spoken words

Ex: In the quiet room , the wise advice fell from her lips , leaving a lasting impression .
اجرا کردن

to increase knowledge or understanding about a particular issue, cause, or topic

Ex: Volunteers handed out flyers in the community to raise awareness about the upcoming charity event .
اجرا کردن

to bring up a topic or issue for discussion or consideration

Ex: Her unusual behavior at the meeting raised a question about her commitment to the project .
اجرا کردن

to take hold of someone else's hand with one's own and then move them up and down as a gesture of greeting, congratulations, or agreement

Ex: After the match , both players shook hands as a sign of sportsmanship .