هم‌آیی‌ها با دیگر افعال - ارتباط و تعامل

کالوکیشن‌های انگلیسی را برای توصیف ارتباط و تعامل با مثال‌هایی مانند "ارسال ایمیل" و "میزبانی کردن" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
هم‌آیی‌ها با دیگر افعال
اجرا کردن

با کسی مکالمه دوستانه داشتن

Ex: When entering a room full of people , it 's customary to exchange pleasantries with those nearby .
اجرا کردن

ایمیل فرستادن

Ex: Do n't forget to drop an email to the client confirming the appointment .
to [raise] money [عبارت]
اجرا کردن

پول جمع کردن

Ex: The school 's PTA hosts bake sales and auctions to raise money for educational programs .
اجرا کردن

فین کردن

Ex: The child was taught how to blow their nose properly when they had a stuffy nose .
to [call] in sick [عبارت]
اجرا کردن

اعلامِ غیبت خود به دلیل بیماری

Ex: Calling in sick is necessary to ensure you have time to rest and prevent the spread of illness to colleagues .
اجرا کردن

دعوای فیزیکی کردن

Ex: In some sports , like wrestling , competitors may exchange blows as part of the game .
اجرا کردن

تماس گرفتن با کسی که با شما تماس گرفته بود

Ex:
to [play] host [عبارت]
اجرا کردن

از مهمانان پذیرایی کردن

Ex: As the event organizer , he will play host to the conference attendees .
اجرا کردن

به سلامتی (شخصی یا چیزی) نوشیدن

Ex: At the graduation ceremony , the valedictorian proposed a toast to the class 's achievements .
اجرا کردن

بد کسی یا چیزی را گفتن

Ex: Speaking ill of your own country can create division among its citizens .
اجرا کردن

ادعای نداستن چیزی را داشتن

Ex: Despite the evidence , he continued to deny all knowledge of the missing funds .
to [part] company [عبارت]
اجرا کردن

راه خود را از کسی جدا کردن

Ex: The travelers enjoyed their time together on vacation but had to part company at the airport .
اجرا کردن

منطقی فکر کردن

Ex: Despite his initial resistance , he began to listen to reason and changed his stance on the matter .
اجرا کردن

to respond to a name or label that has been given to someone or something

Ex: The cat is quite independent and may not always answer to the name you 've given it .
اجرا کردن

دنبال کار گشتن

Ex: Seeking a career in IT often involves applying to various companies .
اجرا کردن

لب‌خوانی کردن

Ex: He was so far away that she had to resort to reading his lips to grasp the message .
اجرا کردن

در مورد چیزی به طور رسمی تحقیق کردن

Ex: The government decided to launch an inquiry into the allegations of corruption .
اجرا کردن

کسی را زیرکانه فریب دادن

Ex: The prankster decided to pull a stunt by placing a fake spider on his coworker 's desk .
اجرا کردن

دست‌های خود را به هم مالیدن

Ex: The farmer wrung his hands helplessly as his crops withered in the drought .
اجرا کردن

بذار ببینم درست متوجه شدم

Ex: ' So , we need to submit the report by Friday , right ? ' ' Let me get this straight , the deadline is Friday at 5 PM ? '
see you around [جمله]
اجرا کردن

بعدا می‌بینمت

Ex: " Take care , and see you around the office next week . "
اجرا کردن

احساسات یا افکار خود از طریق صحبت کردن بیان کردن

Ex: As the poet recited his verses , beautiful imagery fell from his lips like a cascade of emotions .
اجرا کردن

to increase knowledge or understanding about a particular issue, cause, or topic

Ex: The celebrity 's endorsement helped to raise awareness for the humanitarian crisis in the region .
اجرا کردن

to bring up a topic or issue for discussion or consideration

Ex: he student 's comment raised a question that the teacher had n't considered before .
to [shake] hands [عبارت]
اجرا کردن

دست دادن

Ex: They shook hands in agreement before parting ways .