Podstawowe rzeczowniki - Uczucia
Tutaj nauczysz się kilku hiszpańskich rzeczowników związanych z uczuciami, takimi jak "soledad", "gratitud" i "placer".
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test

estado de estar solo o sin compañía

samotność, odosobnienie
Piosenka mówi o samotności serca.
una sensación de malestar físico o una situación que causa molestia, desazón o dificultad

dyskomfort, niewygoda
Dyskomfort nowego buta spowodował u niego pęcherz.
falta de amor, afecto o interés en una relación

chłód, brak miłości
Brak miłości przejawiał się w jego obojętności i milczeniu.
emoción intensa de enojo o rabia

gniew, wściekłość
Wyrażanie gniewu w zdrowy sposób jest fundamentalne.
un estado de calma, paz y ausencia de perturbaciones o ansiedad

spokój
Delikatna muzyka przyczynia się do spokoju atmosfery.
un estado emocional de bienestar, satisfacción y alegría profunda

szczęście
Szczęście to nie cel, ale sposób podróżowania.
sentimiento intenso de afecto, cariño o pasión hacia alguien o algo

miłość
Nigdy nie jest za późno, aby znaleźć miłość.
sentimiento de felicidad y entusiasmo

radość, wesołość
Radość odbija się w ich oczach.
sensación agradable que se siente al disfrutar algo

przyjemność
Przyjemność z muzyki na żywo jest niezrównana.
reacción afectiva causada por una situación o pensamiento

emocja
Każda emocja ma wpływ na ciało.
un sentimiento intenso de interés, emoción y energía positiva hacia algo

entuzjazm
Jego początkowy entuzjazm zbladł w obliczu trudności.
el sentimiento y la acción de reconocer y apreciar un beneficio, favor o regalo recibido

wdzięczność
Wdzięczność pacjenta wzruszyła zespół medyczny.
un placer intenso, alegría o disfrute profundo, especialmente derivado de algo que encanta los sentidos o el espíritu

rozkosz, przyjemność
Jej oczy błyszczały z zachwytu, gdy otwierała prezent.
un sentimiento de respeto profundo, aprobación y agrado hacia alguien o algo por sus cualidades, logros o habilidades

podziw
Jego odwaga jest godna wszelkiego podziwu.
un alivio emocional, apoyo o algo que mitiga el dolor, la pena o la preocupación

pocieszenie
Gorąca herbata dała mi trochę pocieszenia w zimny dzień.
la sensación de satisfacción y logro que proviene de alcanzar el potencial, los objetivos o los deseos personales

realizacja, spełnienie
Dla wielu rodzina jest głównym źródłem realizacji.
una cualidad de alegría, buen humor y disposición festiva o animada

jowialność
Jego twarz odzwierciedlała stałą radosność.
un sentimiento intenso de excitación, alegría excesiva y gran entusiasmo, a menudo eufórico y efímero

euforia
Euforia świątecznych uroczystości wypełniała powietrze.
sensación de gran sorpresa o admiración ante algo inesperado o extraordinario

zdumienie, podziw
Występ muzyka napełnił mnie zdumieniem.
sentimiento de confiar en que algo bueno ocurrirá o se logrará

nadzieja
Nie trać nadziei, nawet jeśli sprawy są trudne.
sentimiento de satisfacción por los propios logros o cualidades

duma, pycha
Duma może być pozytywna lub negatywna.
el sentimiento de empatía y preocupación por el sufrimiento o desgracia de otros, acompañado del deseo de aliviarlo

współczucie
Prawdziwe współczucie polega na zrozumieniu cierpienia innych.
la sensación de tranquilidad y disminución de la ansiedad, el dolor o la preocupación tras un momento difícil

ulga
Westchnął z ulgi, gdy samolot wylądował bez problemów.
deseo de saber o conocer algo

ciekawość
Ta historia obudziła moją ciekawość.
sentimiento de estar contento o conforme con algo

satysfakcja
Zadowolenie nie zależy tylko od pieniędzy.
condición de estar libre de peligro o daño

bezpieczeństwo, ochrona
Bezpieczeństwo drogowe ratuje życie.
seguridad que una persona tiene en sí misma y en sus capacidades

pewność siebie, wiara w siebie
Mów z pewnością siebie, nie bój się.
actividad que causa alegría o entretenimiento

zabawa, rozrywka
Muzyka przynosi radość i rozrywkę.
sentimiento de cariño, amor o aprecio hacia alguien

uczucie, miłość
Dzieci codziennie otrzymują uczucie od swoich rodziców.
sentimiento de pena o falta de alegría

smutek
Smutek nie powinien powstrzymywać cię przed pójściem naprzód.
sensación de rechazo o disgusto muy fuerte hacia algo o alguien

odraza, wstręt
Odpychanie skłoniło go do oddalenia się od miejsca.
sentimiento de compasión o tristeza por la desgracia o situación difícil de alguien

litość, współczucie
To nie litość, ale szacunek, który czuję do niego.
estado de tensión física o emocional provocado por situaciones difíciles

stres, napięcie
Trzeba szukać aktywności, które eliminują stres.
sentimiento de tristeza por la muerte de alguien

żałoba, smutek
Każda kultura ma różne sposoby wyrażania żałoby.
sensación de aprehensión o temor ante un peligro o situación adversa

strach, lęk
Strach sparaliżował go na chwilę.
un estado de sorpresa profunda, perturbación emocional o desorientación

wstrząs, szok
Szok po wyniku wyborów był całkowity.
un sentimiento de pesar, remordimiento o deseo de no haber hecho algo en el pasado

żal, skrucha
Czasami żal jest bardzo surowym nauczycielem.
sensación de dolor o incomodidad en alguna parte del cuerpo

ból
Lekarz zalecił odpoczynek, aby złagodzić dyskomfort.
una sensación o estado de enojo o molestia

podrażnienie
Mów spokojnie, aby uniknąć irytacji w rozmowie.
sentimiento de inquietud o ansiedad por algo

zmartwienie, niepokój
Jego wyraz twarzy pokazuje dużo niepokoju.
sentimiento de inquietud o nerviosismo ante una situación

niepokój
Lęk może objawiać się objawami fizycznymi.
un sentimiento de incomodidad, humillación o deshonra

wstyd, hańba
Wstyd innych może być bardzo nieprzyjemny do oglądania.
sentimiento de querer lo que tiene otra persona

zazdrość
Zazdrość nie prowadzi do niczego dobrego.
una cualidad o estado caracterizado por la falta de confianza, facilidad o desenvoltura en situaciones sociales

nieśmiałość, skromność
Nie ma nic złego w odrobinie nieśmiałości.
estado de estar cansado o sin interés por algo

nuda, znudzenie
Po godzinach nudy, postanowił zmienić zadanie.
sentimiento de desilusión o impotencia cuando no se logran objetivos o expectativas

frustracja, rozczarowanie
Próba rozwiązania niemożliwego problemu generuje frustrację.
una sensación intensa de vergüenza, turbación o incomodidad social

zakłopotanie, wstyd
Zakłopotanie chwili sprawiło, że wszyscy spojrzeli na podłogę.
un sentimiento de miedo, duda o falta de confianza en uno mismo

niepewność, brak pewności siebie
Stała krytyka zwiększa jej niepewność.
una sensación de enrojecimiento, escozor o malestar en la piel o una membrana

podrażnienie, zaczerwienienie
Zanieczyszczenie powietrza może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
| Podstawowe rzeczowniki | |||
|---|---|---|---|
| Uczucia | Instrumenty muzyczne | Osobista Opieka | Arte |