nivel de aceptación o reconocimiento que tiene una persona, cosa o idea entre el público

popularność
Film zwiększył popularność aktora.
grado de valor, significación o peso que se le da a algo

znaczenie
Uznali oni ważność wcześniejszego doświadczenia na stanowisku.
cualidad de ser útil o de aportar beneficio en una situación

użyteczność
Nie widać użyteczności propozycji.
algo que da un beneficio o mejora sobre otra cosa o persona

zaleta
Jego wzrost daje mu przewagę w grze w koszykówkę.
capacidad de afectar o modificar algo o a alguien

wpływ
Jego przyjaźń wywarła pozytywny wpływ na moje życie.
cualidad de ser considerado más importante o urgente que otras cosas

priorytet
Jego priorytetem było pomaganie innym podczas kryzysu.
de gran tamaño, importancia o impacto

monumentalny
Zbudowali monumentalny budynek w centrum.
que introduce ideas muy innovadoras

rewolucyjny
Rewolucyjny design budynku czyni go wyjątkowym.
que no puede repetirse o reproducirse de la misma manera

niepowtarzalny, unikalny
Ta niepowtarzalna chwila zmieniła jego życie.
que tiene prestigio, reconocimiento o gran reputación

prestiżowy
Opublikował w prestiżowym czasopiśmie.
que tiene buen gusto, refinamiento o estilo en su forma de vestir, hablar o comportarse

elegancki, wytworny
Lubię jej elegancki i prosty styl.
que causa interés, admiración o agrado por su apariencia o personalidad

atrakcyjny, pociągający
Uważam, że projekt tego samochodu jest atrakcyjny.
que causa admiración por ser muy impresionante o llamativo

spektakularny, imponujący
Dekoracja ślubna była spektakularna.
que es adecuado o apropiado para un propósito o situación

odpowiedni, właściwy
Jedzenie nie jest odpowiednie dla osób z alergiami.
perfecto o más adecuado para una situación o propósito

idealny
Rozmiar pokoju jest idealny dla małego biura.
que es adecuado o conveniente para una situación, persona o propósito

odpowiedni, stosowny
→ Używanie formalnego języka jest właściwe na spotkaniu biznesowym.
