sin trabajo remunerado

безработный, незанятый
Он получает пособие за то, что является безработным.
momento o circunstancia favorable para hacer algo

возможность, шанс
Каждый день приносит новые возможности.
pedir formalmente algo, especialmente un documento, permiso o ayuda

запрашивать
Ты уже подал заявку на студенческий кредит?
persona que se presenta para ser elegida o seleccionada para un cargo, premio u oportunidad

кандидат, кандидат
Кандидат ответил на все вопросы спокойно.
hacer preguntas a una persona para obtener información o conocer su opinión

интервьюировать
Мы интервьюировали экспертов, чтобы узнать их мнения по теме.
aptitud o talento para hacer algo bien

способность, умение
Техническая способность инженеров является фундаментальной.
contrato de trabajo sin fecha de finalización establecida

бессрочный контракт
Она подписала постоянный контракт с хорошими условиями.
contrato de trabajo con duración limitada y fecha de finalización establecida

срочный трудовой договор, временный контракт
Ей предложили временный контракт на проект.
petición o solicitud que se hace para obtener algo

спрос, запрос
Они удовлетворили спрос потребителей.
inicio inmediato de una actividad laboral sin demora

немедленное включение, немедленное трудоустройство
Вакансия позволяет немедленное включение в команду.
actividades que realiza un estudiante o profesional para ganar experiencia laboral

стажировки, практики
conjunto de empleos disponibles y personas que buscan trabajo en una economía

рынок труда
Безработица указывает на проблемы на рынке труда.
posición laboral o cargo que una persona ocupa en una empresa u organización

рабочее место
Рабочее место предлагало привлекательные льготы.
condición o necesidad que debe cumplirse o satisfacerse

условие, требование
Университет имеет строгие требования к поступлению.
colaboración entre varias personas para alcanzar un objetivo común

командная работа
programa de aprendizaje para adquirir conocimientos o habilidades específicas

учебный курс
Запись на курс обучения улучшает возможности трудоустройства.
el proceso de adquirir conocimientos, habilidades o valores a través del estudio, la experiencia o la enseñanza

обучение
Его стиль обучения более визуальный, чем слуховой.
proceso de introducción o integración de una persona en un grupo, actividad o sistema

инициация
Введение в команду было быстрым и эффективным.
habilidad para relacionarse bien con los demás, mostrando simpatía, cortesía y facilidad de comunicación

дар общения с людьми, навыки межличностного общения
Она использовала свой дар общения для переговоров о выгодном соглашении.
conocimiento o habilidad que se obtiene al hacer algo muchas veces

опыт
Опыт научил меня быть более терпеливым.
responsabilidad o tarea que alguien debe cumplir

функция
Преподаватель объяснил функцию каждого отдела.
conjunto de obligaciones o tareas que una persona debe cumplir en un trabajo o rol

обязанности, функции
Сегодня он не смог выполнить все свои обязанности.
obtener ingresos a cambio de trabajo, servicios o actividades
dinero que una persona o empresa recibe regularmente por su trabajo o actividades

доход
Мой доход поступает из нескольких работ.
logro o resultado positivo de algo

успех
Его изобретение стало мировым успехом.
reconocimiento o popularidad que tiene una persona o cosa entre muchas personas

слава, известность
Он искал fama и успех в кино.
persona con gran conocimiento o habilidad en un área específica

эксперт, специалист
Мой брат — эксперт по компьютерам.
persona que dirige y administra una empresa, departamento o proyecto

директор, менеджер
Менеджер принял важные решения относительно компании.
actividad profesional orientada a ayudar a personas o comunidades en situación de necesidad

социальная работа, социальное обслуживание
Профессия социальной работы пользуется высоким спросом.
