dire son nom et éventuellement donner des informations personnelles pour se faire connaître

przedstawiać się
faire savoir quelque chose à quelqu'un, informer ou communiquer une nouvelle

ogłaszać, komunikować
Media ogłaszają pogodę każdego ranka.
relation ou communication établie entre des personnes

kontakt, stosunek
Kontakt z człowiekiem jest ważny w tym zawodzie.
dire pardon ou montrer qu'on regrette quelque chose

przepraszać, prosić o wybaczenie
Powinieneś przeprosić za swoje zachowanie.
parler à quelqu'un ou se tourner vers quelqu'un pour communiquer

zwracać się do, rozmawiać z
Musisz zwrócić się do działu administracyjnego w tej sprawie.
arrêt temporaire de quelque chose qui était en cours, avant une reprise possible

przerwanie
Pracownicy mają prawo do dwóch piętnastominutowych przerw.
échange verbal entre deux personnes ou plus

rozmowa, konwersacja
Rozmowa trwała ponad godzinę.
faire savoir quelque chose à quelqu'un, communiquer une information

informować, powiadamiać
Zostali poinformowani o dacie spotkania.
ce que l'on dit ou écrit pour réagir à une question, une lettre, un appel ou une situation

odpowiedź
Jak tylko dostanę odpowiedź, zadzwonię do ciebie.
phrase ou énoncé par lequel on demande à quelqu'un de donner une information, une explication ou un avis

pytanie, zapytanie
Nie zrozumiałem twojego pytania, czy możesz je powtórzyć?
suggérer quelque chose à quelqu'un ou conseiller une personne ou un service

rekomendować, radzić
Powinieneś polecić tę usługę swoim kolegom.
dire que quelque chose est vrai ou sûr

potwierdzać, zatwierdzać
Ona potwierdziła, że przyjdzie na imprezę.
décider qu'une action, un événement ou un accord n'aura pas lieu ou n'est plus valable

anulować, odwoływać
Anulował swój bilet lotniczy wczoraj wieczorem.
suggérer une idée, une action ou une solution à quelqu'un

proponować, sugerować
Proponuję odwiedzić muzeum dziś po południu.
faire connaître quelque chose par écrit ou oralement, souvent dans un formulaire ou un document

wskazywać
Raport wskazuje, że sprzedaż wzrosła o dziesięć procent.
téléphoner à quelqu'un de nouveau ou renvoyer un appel

oddzwonić, zadzwonić ponownie
Sekretarz poprosił mnie, żebym oddzwonił jutro.
dire ou narrer un événement, une histoire ou une expérience

opowiadać, relacjonować
Zawsze opowiadają swoje wspomnienia z wakacji.
information ou texte envoyé pour communiquer avec quelqu'un

wiadomość, komunikat
Wyślę ci wiadomość dziś wieczorem.
message écrit envoyé à une personne

list, pismo
Czekamy na ważny list.
donner une réponse à une question, une demande ou une situation

odpowiadać
Oni odpowiedzieli na zaproszenie.
faire connaître ses idées, ses sentiments ou ses opinions par la parole, l'écriture, un geste ou une forme artistique

wyrażać siebie
Wyrażam się lepiej na piśmie niż ustnie.
expliquer comment est quelque chose ou quelqu'un en utilisant des mots

opisywać, wyjaśniać
On opisał swoje emocje podczas wypadku.
rendre quelque chose clair ou compréhensible pour quelqu'un

wyjaśniać
Wyjaśniać pomaga wyjaśnić historię pomnika turystom.
exprimer quelque chose avec des mots

mówić, wyrażać
Mój brat często mówi mi żarty.
utiliser un téléphone pour parler à quelqu'un

telefonować, dzwonić
Zadzwoniliśmy, aby potwierdzić rezerwację.
prononcer le nom ou adresser un cri pour attirer l'attention de quelqu'un

wołać, krzyczeć
Dzieci wołają swoją matkę podczas zabawy.
faire parvenir quelque chose à quelqu'un, généralement par courrier ou un moyen de communication

wysyłać
Wysłał ważną wiadomość dziś rano.
dire ou faire quelque chose une autre fois

powtarzać, mówić ponownie
Nienawidzę, kiedy powtarzasz moje słowa.
