review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
C1 Stufe
die Attacke [Podstatné jméno]
اجرا کردن

útok

Ex: Die Attacke auf die Festung begann bei Sonnenaufgang.

Útok na pevnost začal za úsvitu.

der Choleriker [Podstatné jméno]
اجرا کردن

cholerik

Ex: Er ist ein echter Choleriker und schreit oft bei kleinen Problemen.

Je to opravdový cholerik a často křičí kvůli malým problémům.

die Eventualität [Podstatné jméno]
اجرا کردن

eventualita

Ex: Wir müssen für alle Eventualitäten einen Plan haben.

Musíme mít plán pro všechny eventuality.

das Memo [Podstatné jméno]
اجرا کردن

poznámka

Ex: Der Chef schickte ein Memo an alle Mitarbeiter.

Šéf poslal memo všem zaměstnancům.

der Nervenwrack [Podstatné jméno]
اجرا کردن

nervové trosky

Ex: Nach der stressigen Woche fühlte ich mich wie ein Nervenwrack.

Po stresujícím týdnu jsem se cítil jako nervové vrak.

der Pedant [Podstatné jméno]
اجرا کردن

Pedant

Ex: Er ist ein richtiger Pedant und korrigiert jeden kleinen Fehler.

Je to opravdový pedant a opravuje každou malou chybu.

die Selbstvermarktung [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sebepropagace

Ex: Im Bewerbungsgespräch ist gute Selbstvermarktung wichtig.

Sebeprezentace je důležitá při pracovních pohovorech.

der Trainee [Podstatné jméno]
اجرا کردن

stážista

Ex: Unser Unternehmen stellt jedes Jahr zehn neue Trainees ein.

Naše společnost každý rok najme deset nových stážistů.

der Versager [Podstatné jméno]
اجرا کردن

neúspěšný

Ex: Sie nannten ihn einen Versager, aber er gab nicht auf.

Nazvali ho neúspěšným, ale on se nevzdal.

die Zeitbombe [Podstatné jméno]
اجرا کردن

časovaná bomba

Ex: Eine explodierte Zeitbombe verursachte schwere Schäden.

Časovaná bomba, která vybuchla, způsobila vážné škody.

aufdrücken [sloveso]
اجرا کردن

tlačit

Ex: Der Dieb drückte seine Handfläche gegen die Tür.

Zloděj přitiskl svou dlaň ke dveřím.

aufrunden [sloveso]
اجرا کردن

zaokrouhlit nahoru

Ex: Der Händler rundete den Preis von 9,99 auf 10 auf.

Obchodník zaokrouhlil cenu z 9,99 € na 10 €.

abrunden [sloveso]
اجرا کردن

zaokrouhlit dolů

Ex: Bitte runde 3,78 auf eine Dezimalstelle ab.

Zaokrouhlete dolů 3,78 na jedno desetinné místo.

blenden [sloveso]
اجرا کردن

oslepit

Ex: Die Sonne blendet mich beim Autofahren.

Slunce mě oslňuje při řízení auta.

brüllen [sloveso]
اجرا کردن

řvát

Ex: Der Löwe brüllte in seinem Käfig.

Lev zaryčel ve své kleci.

hasten [sloveso]
اجرا کردن

spěchat

Ex: Wir müssen uns nicht hasten wir haben noch genug Zeit.

Nemusíme se spěchat – stále máme dost času.

jetten [sloveso]
اجرا کردن

cestovat letadlem

Ex: Die Geschäftsleute jetten jede Woche zwischen New York und London.

Podnikatelé cestují tryskovým letadlem každý týden mezi New Yorkem a Londýnem.

lahmlegen [sloveso]
اجرا کردن

ochromit

Ex: Der Streik legte den gesamten Bahnverkehr lahm.

Stávka ochromila celou železniční dopravu.

übertrumpfen [sloveso]
اجرا کردن

překonat

Ex: Die Firma übertrumpfte sich selbst mit jedem neuen Produkt.

Společnost předčila sama sebe s každým novým produktem.

wackeln [sloveso]
اجرا کردن

kymácet se

Ex: Die Zähne des Kindes begannen zu wackeln.

Dítěti se začaly viklat zuby.

zelebrieren [sloveso]
اجرا کردن

oslavovat

Ex: Sie zelebrieren jedes Jahr ihr Hochzeitsdatum mit einem romantischen Dinner.

Oni každý rok oslavují své výročí svatby romantickou večeří.

zittern [sloveso]
اجرا کردن

třást se

Ex: Vor Kälte zitterte sie am ganzen Körper.

Ona třásla se zimou po celém těle.

Mist bauen [fráze]
اجرا کردن

Etwas falsch oder ungeschickt machen, oft mit unangenehmen Folgen

Ex: Wenn du die Anleitung ignorierst, baust du nur Mist!
اجرا کردن

Im Beruf oder Leben besonders erfolgreich sein

Ex: Sie hat es mit harter Arbeit weit gebracht.
es geht um [fráze]
اجرا کردن

Das zentrale Thema oder Anliegen einer Sache beschreiben

Ex: In dem Film geht es um Freundschaft und Verrat.
اجرا کردن

Etwas Bestimmtes benennen oder identifizieren

Ex: Es handelt sich um eine Sicherheitslücke in unserem System.
haben [sloveso]
اجرا کردن

mít

Ex: Habt ihr genug Geld?

Máte dost peněz?

اجرا کردن

Jemandem durch Schulterklopfen Anerkennung oder Trost zeigen

Ex: Der Trainer klopfte dem Spieler nach dem Fehler auf die Schulter.
اجرا کردن

Etwas ist abhängig von bestimmten Bedingungen oder Umständen

Ex: Der Preis kommt darauf an, welche Qualität du willst.
meinen [sloveso]
اجرا کردن

myslet

Ex: Was meinst du damit?

Co tím myslíš?

اجرا کردن

Ein Geschäft, eine Organisation oder eine Situation erfolgreich leiten oder managen

Ex: Die Praktikantin schmeißt den Laden besser als der Manager!
اجرا کردن

Belastbar, widerstandsfähig oder unempfindlich gegenüber Schwierigkeiten, Schmerzen oder Kritik sein

Ex: Du musst hart im Nehmen sein, wenn du hier arbeiten willst!
اجرا کردن

In einer Beziehung oder Verbindung zu etwas oder jemandem stehen

Ex: Die beiden Themen haben wenig miteinander zu tun.
اجرا کردن

Große Ambitionen haben

Ex: Die junge Athletin will hoch hinaus vielleicht sogar zu den Olympischen Spielen.
اجرا کردن

Etwas absichtlich oder unabsichtlich länger dauern lassen als nötig

Ex: Die Verhandlungen zogen sich über Monate in die Länge.
lässig [Příslovce]
اجرا کردن

uvolněně

Ex: "Das schaff ich im Schlaf", meinte er lässig.

"Das schaff ich im Schlaf", řekl lässig.

schamlos [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nestoudný

Ex: Die schamlose Clickbait-Überschrift manipulierte die Leser.

Nestoudný clickbaitový titulek manipuloval čtenáře.

stilistisch [Příslovce]
اجرا کردن

stylisticky

Ex: Dieser Roman ist stilistisch anspruchsvoller als sein letztes Werk.

Tento román je stylisticky náročnější než jeho poslední dílo.

unberechenbar [Přídavné jméno]
اجرا کردن

nepředvídatelný

Ex: Das Wetter im April ist völlig unberechenbar.

Počasí v dubnu je zcela nepředvídatelné.

das Exposee [Podstatné jméno]
اجرا کردن

expozice

Ex: Wir brauchen ein Exposé, bevor wir mit dem Drehbuch beginnen.

Potřebujeme exposé, než začneme se scénářem.

hochtalentiert [Přídavné jméno]
اجرا کردن

velmi talentovaný

Ex: Unser Team sucht hochtalentierte Programmierer.

Náš tým hledá vysoce talentované programátory.

steinreich [Přídavné jméno]
اجرا کردن

velmi bohatý

Ex: In Dubai leben viele steinreiche Geschäftsleute.

V Dubaji žije mnoho velmi bohatých podnikatelů.

top [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vynikající

Ex: Die Dienstleistung hier ist wirklich top!

Služba tady je opravdu top !

der Haufen [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hromada

Ex: Ein Haufen Laub lag vor der Tür.

Hromada listí ležela před dveřmi.

die Hierarchie [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hierarchie

Ex: In der Unternehmenshierarchie steht der CEO an der Spitze.

V podnikové hierarchii je generální ředitel na vrcholu.

der Unternehmenskultur [Podstatné jméno]
اجرا کردن

firemní kultura

Ex: Eine positive Unternehmenskultur steigert die Mitarbeiterzufriedenheit.

Pozitivní firemní kultura zvyšuje spokojenost zaměstnanců.

C1 Stufe
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
Duševní Zdraví a Psychologie Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
Sport Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte Vzdělávání a Věda
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
Město a Venkov Vnímání a Smysly Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung