pattern

Úroveň B1 - Literatur

Zde se učíš slova pro literaturu, jako je báseň, román, autor a čtenář, připravená pro studenty úrovně B2.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
das Gedicht
das Gedicht
[Podstatné jméno]

Ein kurzer Text in Versform, oft mit Reimen

báseň, verš

báseň, verš

Ex: Er liest jeden Abend ein Gedicht.

Čte báseň každý večer.

der Leser
der Leser
[Podstatné jméno]

Person, die etwas liest

čtenář

čtenář

Ex: Ein guter Leser liest schnell und genau.

Dobrý čtenář čte rychle a přesně.

die Überschrift
die Überschrift
[Podstatné jméno]

Der Titel oben auf einem Text oder Artikel

nadpis, hlavička

nadpis, hlavička

Ex: Jede Zeitung hat viele Überschriften.

Každé noviny mají mnoho nadpisů.

das Lexikon
das Lexikon
[Podstatné jméno]

Buch oder Nachschlagewerk mit vielen Informationen zu verschiedenen Themen

encyklopedie, encyklopedický slovník

encyklopedie, encyklopedický slovník

Ex: Sie benutzt das Lexikon, um mehr zu lernen.

Používá lexikon, aby se naučila více.

die Seite
die Seite
[Podstatné jméno]

Fläche eines Buchs oder Blatts

stránka, list

stránka, list

Ex: Sie schrieb ihren Namen auf die erste Seite.

Napsala své jméno na první stranu.

das Kapitel
das Kapitel
[Podstatné jméno]

Teil eines Buchs oder Textes mit eigener Überschrift

kapitola, část

kapitola, část

Ex: Das letzte Kapitel fasst alles zusammen.

Poslední kapitola shrnuje vše.

der Abschnitt
der Abschnitt
[Podstatné jméno]

Ein Teil eines Textes oder einer Sache

odstavec, oddíl

odstavec, oddíl

Ex: Wir arbeiten am letzten Abschnitt des Berichts.

Pracujeme na poslední části zprávy.

veröffentlichen

Etwas öffentlich machen, zum Beispiel einen Text oder eine Information

zveřejnit, oznámit

zveřejnit, oznámit

Ex: Wir veröffentlichen unsere Forschungsergebnisse .

Publikujeme naše výzkumné výsledky.

vorlesen
vorlesen
[sloveso]

Einen Text laut für andere sprechen

číst nahlas, předčítat

číst nahlas, předčítat

Ex: Beim Treffen liest er das Protokoll vor.

Na schůzce předčítá zápis nahlas.

die Buchhandlung
die Buchhandlung
[Podstatné jméno]

Ein Geschäft, in dem Bücher verkauft werden

knihkupectví, prodejna knih

knihkupectví, prodejna knih

Ex: Die Buchhandlung ist direkt in der Innenstadt.

Knihkupectví je přímo v centru města.

der Verlag
der Verlag
[Podstatné jméno]

Ein Unternehmen, das Bücher, Zeitungen oder andere Medien produziert und veröffentlicht

nakladatelství, vydavatel

nakladatelství, vydavatel

Ex: Der Verlag hat das Manuskript abgelehnt.

Nakladatelství odmítlo rukopis.

das Märchen
das Märchen
[Podstatné jméno]

Eine kurze, oft wundersame oder fantastische Erzählung, die meistens mündlich überliefert wird und Kindern erzählt wird

pohádka, fantastický příběh

pohádka, fantastický příběh

Ex: Das Märchen hat eine wichtige Rolle in der Kultur.

Pohádka hraje důležitou roli v kultuře.

die Geschichte
die Geschichte
[Podstatné jméno]

Erzählung über erfundene oder wahre Ereignisse

příběh, vyprávění

příběh, vyprávění

Ex: Oma erzählt immer schöne Geschichten.

Babička vždy vypráví krásné příběhy.

der Roman
der Roman
[Podstatné jméno]

Eine lange erzählende Geschichte in Buchform, oft mit vielen Figuren und einer komplexen Handlung

román, kniha

román, kniha

Ex: Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.

Román byl přeložen do mnoha jazyků.

der Krimi
der Krimi
[Podstatné jméno]

Eine Geschichte oder ein Film, der sich um Verbrechen und deren Aufklärung dreht

detektivní román, detektivní film

detektivní román, detektivní film

Ex: Wir haben gestern einen neuen Krimi im Kino gesehen.

Včera jsme viděli nový kriminální film v kině.

der Held
der Held
[Podstatné jméno]

Eine Person, die mutig handelt und anderen hilft

hrdina, hrdinka

hrdina, hrdinka

Ex: Ein Held steht immer für das Gute ein.

Hrdina vždy stojí za dobrem.

die Novelle
die Novelle
[Podstatné jméno]

Eine kurze Erzählung mit klarer Handlung

novela, krátký příběh

novela, krátký příběh

Ex: Die Novelle konzentriert sich auf einen zentralen Konflikt.

Novela se zaměřuje na ústřední konflikt.

das Drama
das Drama
[Podstatné jméno]

Ein ernstes Theaterstück

drama, vážná divadelní hra

drama, vážná divadelní hra

Ex: Das Drama hat viele emotionale Szenen.

Drama má mnoho emocionálních scén.

die Fabel
die Fabel
[Podstatné jméno]

Eine kurze Erzählung mit tierischen Hauptfiguren, die menschliche Eigenschaften verkörpern und eine moralische Lehre vermittelt

bajka, naučný příběh

bajka, naučný příběh

Ex: Kinder lernen durch FabelnWerte wie Ehrlichkeit.

Děti se učí hodnoty, jako je čestnost, prostřednictvím bajek.

die Ausgabe
die Ausgabe
[Podstatné jméno]

Eine bestimmte Version eines Buchs, Texts oder Werks

vydání, verze

vydání, verze

Ex: Er sammelt seltene Ausgaben alter Bücher.

Sbírá vzácné vydání starých knih.

der Absatz
der Absatz
[Podstatné jméno]

Ein Abschnitt in einem Text, meist mit neuer Idee

odstavec, paragraf

odstavec, paragraf

Ex: Bitte schreibe mindestens drei Absätze.

Napište prosím alespoň tři odstavce.

die Science-Fiction
die Science-Fiction
[Podstatné jméno]

Genre mit Zukunft, Technik und Fantasie

Vědeckofantastická literatura, SF

Vědeckofantastická literatura, SF

Ex: Science-Fiction verbindet Wissenschaft mit Fantasie .

Science fiction spojuje vědu s fantazií.

die Veröffentlichung
die Veröffentlichung
[Podstatné jméno]

Das offizielle Publizieren eines Textes oder Werkes

publikace, vydání

publikace, vydání

Ex: Die Veröffentlichung erfolgt sowohl online als auch gedruckt.

Publikace probíhá jak online, tak v tištěné podobě.

die Figur
die Figur
[Podstatné jméno]

Person in einem Buch, Film oder Theaterstück

postava, charakter

postava, charakter

Ex: Ich finde diese Figur sehr sympathisch.

Tuto postavu považuji za velmi sympatickou.

der Protagonist
der Protagonist
[Podstatné jméno]

Die Hauptfigur oder Held einer Geschichte oder eines Films

hlavní postava, protagonista

hlavní postava, protagonista

Ex: Der Protagonist hat eine wichtige Rolle in der Handlung.

Protagonista má důležitou roli v ději.

der Erzähler
der Erzähler
[Podstatné jméno]

Eine Person oder Stimme, die eine Geschichte erzählt

vypravěč, vyprávěč

vypravěč, vyprávěč

Ex: Der Erzähler führt die Zuhörer durch die ganze Geschichte.

Vypravěč provádí posluchače celým příběhem.

die Metapher
die Metapher
[Podstatné jméno]

Ein sprachliches Stilmittel, bei dem ein Wort oder eine Wendung nicht in ihrer wörtlichen, sondern in einer übertragenen Bedeutung verwendet wird

metafora, obraz

metafora, obraz

Ex: Die Metapher "eine Mauer des Schweigens" beschreibt eine Kommunikationsblockade.

Metafora "zeď ticha" popisuje komunikační blokádu.

das Symbol
das Symbol
[Podstatné jméno]

Ein Zeichen oder Bild, das für etwas steht oder etwas darstellt

symbol, emblema

symbol, emblema

Ex: Das Kreuz ist ein religiöses Symbol.

Kříž je náboženský symbol.

die Personifikation
die Personifikation
[Podstatné jméno]

Ein Stilmittel, bei dem unbelebten Dingen, Tieren oder abstrakten Begriffen menschliche Eigenschaften oder Fähigkeiten zugeschrieben werden

zosobnění

zosobnění

Ex: Die Personifikation des Todes als "Sensenmann" ist in vielen Kulturen verbreitet.

Personifikace smrti jako "Smrťák" je rozšířená v mnoha kulturách.

die Ironie
die Ironie
[Podstatné jméno]

Ein Stilmittel, bei dem das Gegenteil von dem gesagt wird, was eigentlich gemeint ist

ironie, sarkasmus

ironie, sarkasmus

Ex: Ironie wird häufig in der Literatur verwendet, um Situationen humorvoll zu kommentieren.

Ironie se často používá v literatuře k humoristickému komentování situací.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek