pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Computer und Internet

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
Goethe-Zertifikat B1
die Daten

Gesammelte Fakten oder Informationen, oft digital gespeichert

données, informations

données, informations

Ex: Datenschutz schützt persönliche Daten.

La protection des données protège les données personnelles.

digital
digital
[Adjectif]

Bezieht sich auf Daten oder Geräte, die mit Zahlen 0 und 1 arbeiten

numérique, digital

numérique, digital

Ex: Der digitale Wecker zeigt die Zeit an .

Le réveil numérique indique l'heure.

virtuell
virtuell
[Adjectif]

Etwas, das nicht physisch vorhanden ist, sondern nur digital oder am Computer existiert

virtuel, virtuelle

virtuel, virtuelle

Ex: Viele Schüler lernen jetzt in virtuellen Klassenräumen .

De nombreux élèves apprennent maintenant dans des salles de classe virtuelles.

der Rechner

Ein Gerät zum Rechnen oder Berechnen von Zahlen

calculatrice, calculette

calculatrice, calculette

Ex: Der Rechner hilft bei der schnellen Berechnung.

La calculatrice aide au calcul rapide.

der Bildschirm

Gerät zum Anzeigen von Bildern oder Text

écran, moniteur

écran, moniteur

Ex: Der Fernseher hat einen großen Bildschirm.

La télévision a un grand écran.

der Monitor

Ein Bildschirm, der Bilder und Texte anzeigt

moniteur, écran

moniteur, écran

Ex: Der Monitor ist größer als mein alter Bildschirm.

Le moniteur est plus grand que mon ancien écran.

die Festplatte

Ein Teil im Computer, auf dem Daten gespeichert werden

disque dur, disque rigide

disque dur, disque rigide

Ex: Bei einem Defekt kann die Festplatte kaputtgehen.

Le disque dur peut tomber en panne en cas de défaut.

das Laufwerk

Ein Teil eines Computers, der CDs, DVDs oder andere Speichermedien lesen kann

lecteur, dispositif de lecture

lecteur, dispositif de lecture

Ex: Alte Computer hatten immer ein CD-Laufwerk.

Les anciens ordinateurs avaient toujours un lecteur de CD.

die Taste

Ein kleiner Teil an einem Gerät, den man drückt, um etwas zu steuern

touche, bouton

touche, bouton

Ex: Die Taste macht ein Klicken, wenn man sie drückt.

Le bouton émet un clic lorsqu'on le presse.

das Forum

Ort oder Plattform, wo Menschen Meinungen austauschen oder diskutieren

forum, plateforme de discussion

forum, plateforme de discussion

Ex: Neue Mitglieder sind im Forum immer willkommen.

Les nouveaux membres sont toujours les bienvenus sur le forum.

das Netz

Ein System, das Geräte oder Menschen verbindet

réseau, maillage

réseau, maillage

Ex: Sie arbeitet im Netz der öffentlichen Verkehrsmittel.

Elle travaille dans le réseau des transports en commun.

das Netzwerk

Ein System aus verbundenen Computern, Menschen oder Organisationen

réseau, système interconnecté

réseau, système interconnecté

Ex: Sie ist gut im beruflichen Netzwerk vernetzt.

Elle est bien connectée dans le réseau professionnel.

der Klick

Ein kurzes Geräusch oder eine Aktion beim Drücken einer Taste oder Maus

clic, cliquetis

clic, cliquetis

Ex: Sie zählt die Klicks auf der Webseite.

Elle compte les clics sur le site web.

klicken
klicken
[verbe]

Mit der Maus auf etwas drücken

cliquer, appuyer

cliquer, appuyer

Ex: Nach dem Klicken öffnet sich ein neues Fenster.

Après le clic, une nouvelle fenêtre s'ouvre.

tippen
tippen
[verbe]

Text mit einer Tastatur eingeben

taper, saisir

taper, saisir

Ex: Die Sekretärin tippt die Notizen .

La secrétaire tape les notes.

einfügen
einfügen
[verbe]

Etwas an eine bestimmte Stelle hinzufügen

insérer, introduire

insérer, introduire

Ex: Sie fügt oft Smileys in ihre Nachrichten ein.

Elle insère souvent des émoticônes dans ses messages.

erstellen
erstellen
[verbe]

Etwas planvoll anfertigen oder produzieren, oft mit Fachwissen

préparer

préparer

Ex: Wir erstellen gerade die Website für unser neues Projekt .

Nous créons actuellement le site web pour notre nouveau projet.

hochladen
hochladen
[verbe]

Daten oder Dateien von einem lokalen Gerät auf ein Netzwerk oder einen Server übertragen

télécharger, charger

télécharger, charger

Ex: Wie lange dauert es, diese große Datei hochzuladen?

Combien de temps faut-il pour télécharger ce gros fichier ?

löschen
löschen
[verbe]

Etwas entfernen, sodass es nicht mehr vorhanden oder sichtbar ist

supprimer, effacer

supprimer, effacer

Ex: Die Nachricht wurde automatisch gelöscht.

Le message a été automatiquement supprimé.

der Virus

Ein sehr kleiner Erreger, der Krankheiten verursacht

virus, agent pathogène

virus, agent pathogène

Ex: Sie hat sich mit einem Virus angesteckt.

Elle s'est infectée avec un virus.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek