pattern

Goethe-Zertifikat A1 - Zeit und Datum

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Goethe-Zertifikat A1
die Zeit
die Zeit
[substantiv]

Der unendliche Ablauf von Momenten

Timp

Timp

Ex: In der Freizeit lese ich gern.

În timpul meu liber, îmi place să citesc.

Închide
Conectare
die Stunde
die Stunde
[substantiv]

Eine Zeiteinheit, die aus 60 Minuten besteht

oră, oră

oră, oră

Ex: Sie schläft sechs Stunden pro Nacht.

Ea doarme șase ore pe noapte.

Închide
Conectare
die Uhr
die Uhr
[substantiv]

Eine Zeiteinheit, die 60 Minuten entspricht

oră, oră

oră, oră

Ex: Die Stunde ist vorbei.

Ora s-a terminat.

Închide
Conectare
das Datum
das Datum
[substantiv]

Der Tag, der Monat und das Jahr eines bestimmten Tages

dată, zi

dată, zi

Ex: Wir müssen das richtige Datum finden.

Trebuie să găsim data corectă.

Închide
Conectare
heute
heute
[adverb]

An diesem Tag

astăzi, în această zi

astăzi, în această zi

Ex: Wir schreiben heute eine Prüfung .

Astăzi scriem astăzi un examen.

Închide
Conectare
morgen
morgen
[adverb]

Der Tag nach heute

mâine, ziua următoare

mâine, ziua următoare

Ex: Der Arzttermin ist morgen früh .

Programarea la medic este mâine dimineață.

Închide
Conectare
gestern
gestern
[adverb]

Am Tag vor heute

ieri, ziua precedentă

ieri, ziua precedentă

Ex: Sie ist gestern angekommen .

Ea a sosit ieri.

Închide
Conectare
jetzt
jetzt
[adverb]

In diesem Moment

acum, în acest moment

acum, în acest moment

Ex: Wir müssen jetzt gehen .

Trebuie să plecăm acum.

Închide
Conectare
bald
bald
[adverb]

In naher Zukunft

curând, în curând

curând, în curând

Ex: Bald ist Weihnachten !

În curând va fi Crăciunul!

Închide
Conectare
später
später
[adverb]

Zu einem nachfolgenden Zeitpunkt

mai târziu, ulterior

mai târziu, ulterior

Ex: Ruf mich bitte später an .

Sună-mă mai târziu, te rog.

Închide
Conectare
früher
früher
[adverb]

In der Vergangenheit liegend

mai devreme

mai devreme

Ex: Das war früher anders .

În trecut era altfel.

Închide
Conectare
zurzeit
zurzeit
[adverb]

Im Moment, nicht dauerhaft

în prezent, momentan

în prezent, momentan

Ex: Wir haben zurzeit keine freien Zimmer .

Nu avem camere disponibile în prezent.

Închide
Conectare
früh
früh
[adjectiv]

Vor der erwarteten Zeit

devreme, prematur

devreme, prematur

Ex: Früh am Morgen ist es ruhig.

Devreme dimineața, este liniște.

Închide
Conectare
spät
spät
[adjectiv]

Nach der erwarteten oder üblichen Zeit

târziu, întârziat

târziu, întârziat

Ex: Der Zug hatte eine späte Ankunft .

Trenul a avut o sosire târzie.

Închide
Conectare
kurz
kurz
[adjectiv]

Von geringer räumlicher Ausdehnung

scurt, concise

scurt, concise

Ex: Wir machen eine kurze Pause .

Facem o pauză scurtă.

Închide
Conectare
immer
immer
[adverb]

Zu jeder Zeit oder sehr oft

întotdeauna, constant

întotdeauna, constant

Ex: Es regnet hier fast immer.

Aici plouă aproape întotdeauna.

Închide
Conectare
oft
oft
[adverb]

Viele Male oder in vielen Fällen

adesea, de multe ori

adesea, de multe ori

Ex: Er ist oft müde .

El este adesea obosit.

Închide
Conectare
einmal
einmal
[adverb]

Ein einziges Mal

o dată, doar o dată

o dată, doar o dată

Ex: Kannst du das einmal zeigen ?

Poți să arăți asta o dată?

Închide
Conectare
nie
nie
[adverb]

Zu keinem Zeitpunkt

niciodată, nici o dată

niciodată, nici o dată

Ex: Ich habe nie von diesem Film gehört .

Nu am auzit niciodată de acest film.

Închide
Conectare
ab
ab
[prepoziție]

Zeigt den Beginn eines Zeitpunkts oder Ortes

de la, începând cu

de la, începând cu

Ex: Ich fliege ab Frankfurt nach Rom .

Zbor de la Frankfurt la Roma.

Închide
Conectare
bis
bis
[prepoziție]

Gibt einen Endpunkt in der Zeit oder im Raum an

până la, până când

până la, până când

Ex: Bleib bitte bis zum Schluss .

Te rog, rămâi până la sfârșit.

Închide
Conectare
seit
seit
[prepoziție]

Zeigt einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, der bis heute andauert

de la

de la

Ex: Seit dem Unfall fährt er nicht mehr Auto .

De la accident, nu mai conduce mașina.

Închide
Conectare
nächste
nächste
[adjectiv]

direkt danach kommend oder räumlich am nächsten

Ex: Nächstes Jahr wird er Rentner.
Închide
Conectare
letzte
letzte
[adjectiv]

am Ende einer Reihe, Zeit oder Folge stehend

Ex: Das ist die letzte Seite des Buches .
Închide
Conectare
der Geburtstag
der Geburtstag
[substantiv]

Der Tag, an dem eine Person geboren wurde

zi de naștere, zi de naștere

zi de naștere, zi de naștere

Ex: Wann hast du Geburtstag?

Când ai ziua de naștere ?

Închide
Conectare
das Geburtsjahr
das Geburtsjahr
[substantiv]

Das Jahr, in dem eine Person geboren wurde

anul nașterii, anul nașterii

anul nașterii, anul nașterii

Ex: Ihr Geburtsjahr ist auf dem Formular.

Anul nașterii este pe formular.

Închide
Conectare
der Geburtsort
der Geburtsort
[substantiv]

Der Ort, an dem eine Person geboren wurde

locul nașterii

locul nașterii

Ex: Sie hat ihren Geburtsort in Deutschland.

Ea are locul nașterii în Germania.

Închide
Conectare
geboren
geboren
[adjectiv]

Zur Welt gekommen

născut, născută

născut, născută

Ex: Das Baby ist gestern geboren worden.

Bebelușul s-a născut ieri.

Închide
Conectare
der Feiertag
der Feiertag
[substantiv]

Ein offizieller freier Tag, an dem nicht gearbeitet wird, oft aus religiösen oder staatlichen Gründen

zi de sărbătoare, sărbătoare oficială

zi de sărbătoare, sărbătoare oficială

Ex: Der Feiertag fällt dieses Jahr auf einen Montag.

Sărbătoarea cade într-o zi de luni anul acesta.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek