Уровень B1 - Рабочая Жизнь
Здесь ты учишь слова для рабочей жизни, такие как встреча, стажёр, производить и орган власти, подготовленные для учащихся уровня B1.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

участие, присутствие
Её участие показывает большой интерес.
Ein kleines Kärtchen mit Namen, Beruf und Kontaktdaten einer Person

визитная карточка, визитка
Она печатает новые визитные карточки для своей компании.
Ein Kalender, in den man wichtige Termine und Verabredungen einträgt

ежедневник, календарь встреч
Можешь, пожалуйста, добавить встречу в календарь?
Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

встреча, совещание
После встречи будет кофе и торт.
Eine Behörde ist eine offizielle Organisation, die staatliche Aufgaben erfüllt und Entscheidungen trifft

орган власти, администрация
Орган власти контролирует соблюдение законов.
Eine Person, die praktische Erfahrungen in einem Beruf sammelt

стажёр, практикант
Во время стажировки стажёр приобретает важный профессиональный опыт.
Ein Geschäft, bei dem Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden

торговля, коммерция
Торговля предлагает много рабочих мест.
Ein Bereich, in dem Waren in Fabriken hergestellt werden

индустрия, промышленность
Экологические вопросы очень важны в промышленности.
Leiter einer Schule oder Firma

директор, руководитель
Директор работает в офисе.
Eine Person oder Firma, mit der man geschäftlich zusammenarbeitet

деловой партнёр, коммерческий партнёр
Хороший партнёр очень ценен в бизнесе.
Etwas Neues beginnen oder zugänglich machen

начинать, открывать
Новая линия метро будет открыта завтра.
Etwas Neues ins Leben rufen

основать, создать
Согласно легенде, Рим был основан в 753 году до н.э.
Etwas an mehrere Personen oder Orte gleichmäßig geben oder aufteilen

распределять
Можешь ли ты распределить конфеты равномерно ?
Etwas herstellen oder erzeugen, meist in großen Mengen

производить, изготавливать
Завод производит много автомобилей в месяц.
Im Zusammenhang mit dem Beruf oder der Arbeit

профессионально, в профессиональном плане
Она переехала в Берлин по работе.
Eine schriftliche oder mündliche Darstellung von Ereignissen oder Fakten

отчёт, доклад
Отчёт помог понять проблему.
Alle Mitarbeiter, die in einer Firma oder Organisation arbeiten

персонал, сотрудники
Персонал прошел обучение.