pattern

Уровень B1 - Рабочая Жизнь

Здесь ты учишь слова для рабочей жизни, такие как встреча, стажёр, производить и орган власти, подготовленные для учащихся уровня B1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B1 Stufe
die Teilnahme
die Teilnahme
[существительное]

Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

участие, присутствие

участие, присутствие

Ex: Ihre Teilnahme zeigt großes Interesse.

Её участие показывает большой интерес.

Закрыть
Войти
die Visitenkarte
die Visitenkarte
[существительное]

Ein kleines Kärtchen mit Namen, Beruf und Kontaktdaten einer Person

визитная карточка, визитка

визитная карточка, визитка

Ex: Sie druckt neue Visitenkarten für ihre Firma.

Она печатает новые визитные карточки для своей компании.

Закрыть
Войти
der Terminkalender
der Terminkalender
[существительное]

Ein Kalender, in den man wichtige Termine und Verabredungen einträgt

ежедневник, календарь встреч

ежедневник, календарь встреч

Ex: Kannst du das Meeting bitte in den Terminkalender eintragen?

Можешь, пожалуйста, добавить встречу в календарь?

Закрыть
Войти
die Besprechung
die Besprechung
[существительное]

Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

встреча, совещание

встреча, совещание

Ex: Nach der Besprechung gibt es Kaffee und Kuchen.

После встречи будет кофе и торт.

Закрыть
Войти
die Behörde
die Behörde
[существительное]

Eine Behörde ist eine offizielle Organisation, die staatliche Aufgaben erfüllt und Entscheidungen trifft

орган власти, администрация

орган власти, администрация

Ex: Die Behörde kontrolliert die Einhaltung der Gesetze.

Орган власти контролирует соблюдение законов.

Закрыть
Войти
der Praktikant
der Praktikant
[существительное]

Eine Person, die praktische Erfahrungen in einem Beruf sammelt

стажёр, практикант

стажёр, практикант

Ex: Während des Praktikums sammelt man wichtige Berufserfahrung.

Во время стажировки стажёр приобретает важный профессиональный опыт.

Закрыть
Войти
der Handel
der Handel
[существительное]

Ein Geschäft, bei dem Waren oder Dienstleistungen gekauft und verkauft werden

торговля, коммерция

торговля, коммерция

Ex: Der Handel bietet viele Arbeitsplätze.

Торговля предлагает много рабочих мест.

Закрыть
Войти
die Industrie
die Industrie
[существительное]

Ein Bereich, in dem Waren in Fabriken hergestellt werden

индустрия, промышленность

индустрия, промышленность

Ex: Umweltfragen sind in der Industrie sehr wichtig.

Экологические вопросы очень важны в промышленности.

Закрыть
Войти
der Direktor
der Direktor
[существительное]

Leiter einer Schule oder Firma

директор, руководитель

директор, руководитель

Ex: Der Direktor arbeitet im Büro.

Директор работает в офисе.

Закрыть
Войти
der Partner
der Partner
[существительное]

Eine Person oder Firma, mit der man geschäftlich zusammenarbeitet

деловой партнёр, коммерческий партнёр

деловой партнёр, коммерческий партнёр

Ex: Ein guter Partner ist im Geschäft sehr wertvoll.

Хороший партнёр очень ценен в бизнесе.

Закрыть
Войти
eröffnen
eröffnen
[глагол]

Etwas Neues beginnen oder zugänglich machen

начинать, открывать

начинать, открывать

Ex: Die neue U-Bahn-Linie wird morgen eröffnet.

Новая линия метро будет открыта завтра.

Закрыть
Войти
gründen
gründen
[глагол]

Etwas Neues ins Leben rufen

основать, создать

основать, создать

Ex: Rom wurde der Legende nach 753 v. Chr. gegründet.

Согласно легенде, Рим был основан в 753 году до н.э.

Закрыть
Войти
verteilen
verteilen
[глагол]

Etwas an mehrere Personen oder Orte gleichmäßig geben oder aufteilen

распределять

распределять

Ex: Kannst du die Süßigkeiten gleichmäßig verteilen?

Можешь ли ты распределить конфеты равномерно ?

Закрыть
Войти
produzieren
produzieren
[глагол]

Etwas herstellen oder erzeugen, meist in großen Mengen

производить, изготавливать

производить, изготавливать

Ex: Das Werk produziert viele Autos im Monat .

Завод производит много автомобилей в месяц.

Закрыть
Войти
beruflich
beruflich
[наречие]

Im Zusammenhang mit dem Beruf oder der Arbeit

профессионально, в профессиональном плане

профессионально, в профессиональном плане

Ex: Sie ist beruflich nach Berlin gezogen .

Она переехала в Берлин по работе.

Закрыть
Войти
der Bericht
der Bericht
[существительное]

Eine schriftliche oder mündliche Darstellung von Ereignissen oder Fakten

отчёт, доклад

отчёт, доклад

Ex: Der Bericht half, das Problem zu verstehen.

Отчёт помог понять проблему.

Закрыть
Войти
das Personal
das Personal
[существительное]

Alle Mitarbeiter, die in einer Firma oder Organisation arbeiten

персонал, сотрудники

персонал, сотрудники

Ex: Das Personal hat eine Schulung bekommen.

Персонал прошел обучение.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek