Уровень B1 - Закон и Порядок
Здесь ты изучаешь слова для закона и порядка, такие как закон, правило, наказание и запрет, подготовленные для учащихся уровня B1.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

посольство, дипломатическое представительство
Он работает в французском посольстве.
Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

тюрьма, заключение
Старая тюрьма была закрыта.
Eine verbindliche Vorschrift oder Anordnung

правило, норма
Правила необходимы для функционирования общества.
Eine offiziell festgelegte Regel, die vom Staat gemacht und durchgesetzt wird

закон, право
Он нарушил закон.
Der berechtigte Anspruch auf etwas

право, привилегия
У детей есть право на защиту.
Eine offizielle Regel, die befolgt werden muss

правило, предписание
Новые правила вступают в силу со следующей недели.
Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

требование, приглашение
Просьба была сформулирована очень вежливо.
Eine offizielle Entscheidung eines Gerichts in einem Rechtsfall

приговор, вердикт
Приговор был неожиданным для обеих сторон.
Ein gerichtliches Verfahren zur Klärung eines rechtlichen Streits

судебный процесс, разбирательство
Процесс был отложен из-за новых доказательств.
Eine negative Konsequenz oder Maßnahme, die für ein Fehlverhalten oder Vergehen gegeben wird

наказание, взыскание
Тот, кто нарушает правила, должен ожидать наказания.
Ein offizielles Gesetz oder eine Regel, die etwas nicht erlaubt

запрет, вето
Запрет был введён правительством.
Die Annahme, dass etwas falsch oder geheim ist, ohne Beweise

подозрение, сомнение
Он живёт под постоянным подозрением соседей.
Etwas als richtig oder wahr erklären

подтверждать, удостоверять
Мы должны подтвердить бронирование.
Eine Sache oder Situation so organisieren oder bestimmen, dass alles richtig funktioniert

регулировать, упорядочивать
Можешь ли ты, пожалуйста, организовать ход заседания ?
Eine Person oder Handlung offiziell für falsch oder schuldig erklären

осуждать, приговаривать
Мы не должны никого поспешно осуждать.
Eine Beschwerde vor Gericht oder bei einer Behörde vorbringen

подавать жалобу, жаловаться
Он часто жалуется на головные боли.
Etwas der Polizei oder Behörde melden

заявить, сообщить
Я хочу сообщить о краже.
Eine schriftliche oder mündliche Aussage, die etwas als richtig oder wahr erklärt

подтверждение, заверение
Без подтверждения, бронирование недействительно.
Mit Fakten oder Logik zeigen, dass etwas wahr oder richtig ist

доказывать, подтверждать
Она проявила большое мужество.
Mit den gleichen Rechten und Pflichten wie andere

равный, справедливый
Дети с ограниченными возможностями должны иметь возможность учиться на равных правах.
Nicht erlaubt

запрещённый, воспрещённый
Парковка запрещена.
Etwas, das nach dem Gesetz bestraft werden kann

наказуемый, подлежащий наказанию
Он совершил что-то наказуемое.
Im Zusammenhang mit dem Gesetz oder den Rechten stehend

юридический, правовой
Он имеет законное право на компенсацию.
Der Zustand, ohne Einschränkungen oder Zwänge handeln zu können

свобода, независимость
Без свободы человек чувствует себя в ловушке.
Sich an Regeln oder Gesetze haltend

справедливый, честный
Мы ожидаем справедливого процесса.
Ein offizielles oder berechtigtes Verlangen nach etwas

требование, претензия
Требование реформ становится сильнее.
Etwas, das man rechtlich oder moralisch verlangen kann

требование, претензия
Исследование претендует на объективность.