pattern

Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 8-9) - Failure

Zde se naučíte některá anglická slova související s neúspěchem, která jsou nezbytná pro akademickou zkoušku IELTS.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulary for Academic IELTS (8)
hand-to-mouth
[Přídavné jméno]

describing a situation where income is just sufficient to cover basic needs

den ze dne, přežívající

den ze dne, přežívající

Ex: Economic challenges and rising expenses pushed more households into a hand-to-mouth lifestyle , with little room for savings .Ekonomické výzvy a rostoucí výdaje tlačily více domácností do životního stylu **z ruky do huby**, s malým prostorem pro úspory.
inefficacious
[Přídavné jméno]

not effective in achieving the intended purpose

neúčinný, málo účinný

neúčinný, málo účinný

Ex: The policy changes implemented by the organization were considered inefficacious, as employee morale continued to decline .Změny politiky provedené organizací byly považovány za **neúčinné**, protože morálka zaměstnanců nadále klesala.
abortive
[Přídavné jméno]

failing to produce or accomplish the desired outcome

neúspěšný, marný

neúspěšný, marný

Ex: The expedition was cut short due to an abortive attempt to climb the mountain , resulting in several injuries .Expedice byla zkrácena kvůli **neúspěšnému** pokusu o výstup na horu, což mělo za následek několik zranění.
unprosperous
[Přídavné jméno]

not doing well or not having enough money or success

neúspěšný, neprosperující

neúspěšný, neprosperující

Ex: The unprosperous state of the economy led to widespread unemployment and hardship for many families .**Neprosperující** stav ekonomiky vedl k rozšířené nezaměstnanosti a obtížím pro mnoho rodin.
ill-fated
[Přídavné jméno]

bringing bad fortune or ending in failure

nešťastný, osudový

nešťastný, osudový

Ex: The ill-fated romance between the star-crossed lovers ended in heartbreak and despair .**Osudový** románek mezi nešťastnými milenci skončil zlomeným srdcem a zoufalstvím.
bungled
[Přídavné jméno]

poorly executed or managed, resulting in a failure to achieve the intended outcome

neúspěšný, špatně provedený

neúspěšný, špatně provedený

Ex: The bungled negotiations between the two nations resulted in heightened tensions rather than a diplomatic resolution .**Zpackaná** jednání mezi oběma národy vedla spíše ke zvýšení napětí než k diplomatickému řešení.
unavailing
[Přídavné jméno]

resulting in little or no effect or success

marný, neúčinný

marný, neúčinný

Ex: Their unavailing search for the missing hiker ended in disappointment as nightfall approached.Jejich **marné** hledání ztraceného turisty skončilo zklamáním, když se blížila noc.
foiled
[Přídavné jméno]

prevented from succeeding or achieving a desired outcome

zmařený, zabráněný

zmařený, zabráněný

Ex: The foiled terrorist plot was a result of intelligence agencies working together to intercept and neutralize the threat .**Zmařený** teroristický plán byl výsledkem spolupráce zpravodajských agentur na zachycení a neutralizaci hrozby.
destitute
[Přídavné jméno]

lacking various essential needs that are important for well-being or function

zbědovaný, potřebný

zbědovaný, potřebný

Ex: After the floods , the area was destitute of shelter or food .Po povodních byla oblast **zbavena** přístřeší nebo jídla.
indigent
[Přídavné jméno]

extremely poor or in need

chudý, nuzný

chudý, nuzný

Ex: The nonprofit organization aimed to provide support and resources for the indigent community.Nezisková organizace měla za cíl poskytnout podporu a zdroje **potřebné** komunitě.
to backfire
[sloveso]

to have a result contrary to what one desired or intended

obrátit se proti, mít opačný účinek

obrátit se proti, mít opačný účinek

Ex: The strategy to increase sales by raising prices backfired as customers turned to cheaper alternatives .Strategie zvýšení prodejů zvýšením cen **měla opačný účinek**, když se zákazníci obrátili na levnější alternativy.
to blunder
[sloveso]

to commit an embarrassing and serious mistake out of carelessness or stupidity

udělat trapnou chybu, spáchat vážnou chybu

udělat trapnou chybu, spáchat vážnou chybu

Ex: I hope I do n't blunder in my speech and mix up important details .Doufám, že ve svém projevu neudělám **přešlap** a nepopletu důležité detaily.
to bungle
[sloveso]

to handle a task or activity clumsily, often causing damage or problem

zpackat, pokazit

zpackat, pokazit

Ex: He tried to fix the leaky faucet himself , but his efforts only bungled the plumbing and flooded the kitchen .Pokusil se sám opravit kapající kohoutek, ale jeho snahy jen **zpackaly** instalace a zaplavily kuchyň.
to fizzle
[sloveso]

to fail or end in a weak or disappointing manner

selhat, vyprchat

selhat, vyprchat

Ex: Despite initial interest , the new restaurant 's appeal is fizzling as negative reviews circulate online .Navzdory počátečnímu zájmu přitažlivost nové restaurace **slábne**, když se online šíří negativní recenze.
to languish
[sloveso]

to fail to be successful or make any progress

chřadnout, stagnovat

chřadnout, stagnovat

Ex: The legislation languished in Congress for months , unable to gain the necessary support to move forward .Legislativa **upadala** v Kongresu měsíce, neschopná získat potřebnou podporu k postupu vpřed.
to fold
[sloveso]

(of a company, organization, etc.) to close or stop trading due to financial problems

zavřít, ukončit činnost

zavřít, ukončit činnost

Ex: The family-owned farm had to fold after generations of operation when land prices soared .Rodinná farma musela **zavřít** po generace provozu, když ceny pozemků prudce vzrostly.

to not succeed as much as intended

podávat podprůměrné výkony, neuspět tolik

podávat podprůměrné výkony, neuspět tolik

Ex: Her portfolio consistently underperformed compared to the industry benchmark, leading her to seek new investment advice.Její portfolio trvale **podávalo horší výkon** ve srovnání s průmyslovým benchmarkem, což ji vedlo k hledání nových investičních rad.
to relinquish
[sloveso]

to voluntarily give up or surrender control, possession, or responsibility over something

vzdát se, předat

vzdát se, předat

Ex: The company had to relinquish its hold on the market .Společnost musela **vzdát se** své kontroly nad trhem.
to fumble
[sloveso]

to handle or grip something clumsily or ineffectively

neobratně zacházet, šmátrat

neobratně zacházet, šmátrat

Ex: Despite repeated attempts , the toddler continued to fumble with the jigsaw puzzle pieces .Navzdory opakovaným pokusům batole stále **neobratně zacházelo** s dílky skládačky.
to misfire
[sloveso]

(of a plan) to fail to have the intended result

selhat, nedosáhnout zamýšleného výsledku

selhat, nedosáhnout zamýšleného výsledku

Ex: The politician 's strategy to win over young voters misfired, alienating his core supporters instead .Strategie politika, jak získat mladé voliče, **selhala**, místo toho odcizila jeho základní podporovatele.
languishing
[Přídavné jméno]

suffering or experiencing a lack of progress, vitality, or growth, often characterized by a feeling of being stuck or in decline

upadající, v úpadku

upadající, v úpadku

Ex: She felt like her career was languishing in a dead-end job with no prospects for advancement.Cítila, že její kariéra **upadá** v práci bez vyhlídek na postup.
Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 8-9)
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek