pattern

Face2Face - Pokročilý - Jednotka 5 - 5C

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 5 - 5C v učebnici Face2Face Advanced, jako "pár drobných", "mluvit o práci", "termín", atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Face2Face - Advanced
in a rut
[fráze]

in the same situation for such a long time that it is no longer appealing

Ex: Breaking out of a rut often requires stepping out of your comfort zone and trying something new.
dead-end job
[Podstatné jméno]

a job that does not provide one with the chance to advance to a better position or job

slepá ulička práce, práce bez budoucnosti

slepá ulička práce, práce bez budoucnosti

Ex: She realized that the dead-end job she had been working in for years was not fulfilling her desire for a meaningful and challenging career .Uvědomila si, že **slepá ulička práce**, ve které pracovala roky, nenaplňovala její touhu po smysluplné a náročné kariéře.
to take on
[sloveso]

to accept something as a challenge

přijmout, uchopit se

přijmout, uchopit se

Ex: She decided to take on the project , despite its complexity .Rozhodla se **převzít** projekt, navzdory jeho složitosti.
to snow under
[sloveso]

to overwhelm someone or something with an excessive amount of work, tasks, requests, or messages, often causing a feeling of being stressed

zavalit, přetížit

zavalit, přetížit

Ex: The unexpected project extensions snowed under the construction crew , leading to overtime and tight deadlines .Neočekávaná prodloužení projektu **zasypala** stavební tým, což vedlo k přesčasům a těsným termínům.
to talk shop
[fráze]

to have work-related discussions outside of work, particularly when it is annoying or inappropriate

Ex: She gets bored when her friends talk shop about their tech jobs.
self-employed
[Přídavné jméno]

working for oneself rather than for another

osvč, samostatně výdělečně činný

osvč, samostatně výdělečně činný

Ex: She transitioned from a corporate job to being self-employed.Přešla z korporátní práce na **podnikání na vlastní pěst**.
pittance
[Podstatné jméno]

a sum of money that is very insufficient

pár haléřů, směšná částka

pár haléřů, směšná částka

Ex: They offered him a pittance for the artwork , far less than its true value .Nabídli mu za umělecké dílo **pár drobných**, mnohem méně než jeho skutečná hodnota.
fortune
[Podstatné jméno]

a very large sum of money

jmění, bohatství

jmění, bohatství

Ex: Despite his vast fortune, he lived a surprisingly modest lifestyle .Navzdory svému obrovskému **jmění** vedl překvapivě skromný životní styl.
high-powered
[Přídavné jméno]

having exceptional strength, influence, or capabilities

výkonný, vysoce výkonný

výkonný, vysoce výkonný

Ex: As a high-powered political advisor , she has a strong influence on policy decisions at the national level .Jako **vysokovýkonná** politická poradkyně má silný vliv na politická rozhodnutí na národní úrovni.
run-of-the-mill
[Přídavné jméno]

very average and without any notable qualities

průměrný, obyčejný

průměrný, obyčejný

Ex: The store sold run-of-the-mill household items , nothing out of the ordinary or special .Obchod prodával **běžné** domácí potřeby, nic mimořádného nebo zvláštního.

to put someone in a difficult or challenging situation without providing any help or guidance

Ex: He thrived after being thrown in at the deep end with little experience.
deadline
[Podstatné jméno]

the latest time or date by which something must be completed or submitted

termín, uzávěrka

termín, uzávěrka

Ex: They extended the deadline by a week due to unforeseen delays .Kvůli nepředvídaným zpožděním prodloužili **termín** o týden.

as quickly as one possibly can because there is not much time available

Ex: By this time tomorrow, we will be racing against the clock to finalize the preparations.

to be involved with something that is too challenging or demanding for one to handle

Ex: With the house renovation underway, they're up to their knees in construction decisions and costs.

to try to be calm and relaxed and possibly rest

Ex: She’s been taking it easy this weekend, catching up on sleep.

the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills

Ex: Moving up the corporate ladder usually brings greater responsibilities and higher pay.
Face2Face - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek