Das Buch Insight - Fortgeschritten - Einheit 1 - 1A

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 1 - 1A im Insight Advanced Lehrbuch, wie "griffbereit", "Schritt", "zurückkehren", usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Insight - Fortgeschritten
in hand [Phrase]
اجرا کردن

(of a situation) completely under one's control

Ex: They have the situation in hand and are implementing the necessary measures .
اجرا کردن

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: She made no bones about her ambition , openly expressing her desire to become the CEO of the company .
اجرا کردن

a subject over which people disagree

Ex: In the family discussion about holiday plans , the choice of destination became a bone of contention , with each member advocating for a different location .
اجرا کردن

about to happen very soon

Ex: With the exam date close at hand , I ’ve been studying every day to prepare .
اجرا کردن

to become extremely scared or surprised, causing a strong physical reaction

Ex: Whenever I see a spider , I jump out of my skin with fear .
اجرا کردن

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: She was so frail , appearing almost skin and bone .
اجرا کردن

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In scientific research , theory and experimentation are hand in hand , each contributing to the advancement of knowledge .
اجرا کردن

verbessern

Ex: Adding more details to your essay will improve its clarity and depth .

Das Hinzufügen von mehr Details zu Ihrem Aufsatz wird dessen Klarheit und Tiefe verbessern.

اجرا کردن

verbessern

Ex: Regular exercise can enhance physical fitness and overall health .

Regelmäßige Bewegung kann die körperliche Fitness und die allgemeine Gesundheit verbessern.

اجرا کردن

verwandeln

Ex: The artist used vibrant colors to transform a blank canvas into a striking masterpiece .

Der Künstler verwendete lebendige Farben, um eine leere Leinwand in ein auffälliges Meisterwerk zu verwandeln.

اجرا کردن

restaurieren

Ex: They restored the historic building to its former grandeur , preserving its architectural details .

Sie restaurierten das historische Gebäude zu seiner früheren Pracht und bewahrten seine architektonischen Details.

اجرا کردن

entwickeln

Ex: Language tends to evolve over time , with new words and expressions emerging .

Die Sprache neigt dazu, sich im Laufe der Zeit zu entwickeln, wobei neue Wörter und Ausdrücke entstehen.

اجرا کردن

bestimmen

Ex: Analysts often determine market trends by studying economic indicators .
اجرا کردن

reformieren

Ex: The government is reforming its tax code to promote fairness and stimulate economic growth .

Die Regierung reformiert ihr Steuergesetz, um Fairness zu fördern und das Wirtschaftswachstum anzukurbeln.

to alter [Verb]
اجرا کردن

ändern

Ex: After receiving feedback , she decided to alter her presentation to make it more engaging .

Nachdem sie Feedback erhalten hatte, beschloss sie, ihre Präsentation zu ändern, um sie ansprechender zu gestalten.

اجرا کردن

umkehren

Ex: The software update had unintended consequences , forcing the company to reverse the changes .

Das Software-Update hatte unbeabsichtigte Folgen und zwang das Unternehmen, die Änderungen rückgängig zu machen.

اجرا کردن

Fortschritte machen

Ex: As the team continued to collaborate , the prototype progressed into a fully functional product .

Während das Team weiter zusammenarbeitete, entwickelte sich der Prototyp zu einem voll funktionsfähigen Produkt.

اجرا کردن

zurückkehren

Ex: Despite making progress , he occasionally reverted to his old habits .

Trotz Fortschritten kehrte er gelegentlich zu seinen alten Gewohnheiten zurück.

اجرا کردن

to keep changing one's behavior or opinions in an abrupt manner

Ex: The coach 's strategy kept chopping and changing throughout the game , leading to disorganized play and a loss .
stride [Nomen]
اجرا کردن

Fortschritt

Ex: With each stride , the research team gets closer to finding a cure .

Mit jedem Fortschritt kommt das Forschungsteam der Entdeckung eines Heilmittels näher.

اجرا کردن

to try one's best to improve something that is not good or satisfactory enough

Ex: He pulled his socks up and didi ti hiself at last .
square one [Nomen]
اجرا کردن

Ausgangspunkt

Ex: It feels like I 'm at square one again after losing all my data .

Es fühlt sich an, als wäre ich wieder am Anfangspunkt, nachdem ich alle meine Daten verloren habe.

goalpost [Nomen]
اجرا کردن

Torpfosten

Ex: The ball bounced off the goalpost and back into play during the soccer match .

Der Ball prallte von der Torlatte ab und kam während des Fußballspiels wieder ins Spiel.

اجرا کردن

to become more and more successful with the passage of time

Ex: The team has gone from strength to strength , winning each match this season .
اجرا کردن

to reverse the position of something, making what was on top now at the bottom and vice versa

Ex: