pattern

El libro Solutions - Intermedio - Unidad 8 - 8A

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 8 - 8A en el libro de curso Solutions Intermediate, como "recargar", "señal", "crédito", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Solutions - Intermediate
to enter
[Verbo]

to make a record of something or set it down in a permanent form, often in writing or a formal system

registrar, anotar

registrar, anotar

Ex: He had to enter his name and email address to complete the registration .Tuvo que **ingresar** su nombre y dirección de correo electrónico para completar el registro.
number
[Sustantivo]

a specific series of digits used to call a particular telephone or contact a particular service

número, cifra

número, cifra

Ex: I accidentally misdialed your number earlier .Marqué tu **número** por error antes.

to use a telephone or other communication device to start a phone conversation with someone

Ex: She made a call after receiving the urgent message.
to put
[Verbo]

to bring someone or something into a particular state or condition

poner, colocar

poner, colocar

Ex: They put the audience in a festive mood with their lively performance .Ellos **pusieron** al público en un ambiente festivo con su actuación animada.
phone
[Sustantivo]

an electronic device used to talk to a person who is at a different location

teléfono

teléfono

Ex: Before the advent of smartphones , landline phones were more common .Antes de la llegada de los smartphones, los **teléfonos** fijos eran más comunes.
silence
[Sustantivo]

the absence of sound or noise, often creating a peaceful or uncomfortable atmosphere

silencio, quietud

silencio, quietud

Ex: The awkward silence between them grew as they struggled to find words .El incómodo **silencio** entre ellos crecía mientras luchaban por encontrar palabras.

to refill an electronic device with energy

recargar

recargar

Ex: They recharge the portable power bank to have a backup power source .Ellos **recargan** el banco de energía portátil para tener una fuente de energía de respaldo.
to lose
[Verbo]

to be deprived of or stop having someone or something

perder

perder

Ex: If you do n't take precautions , you might lose your belongings in a crowded place .Si no tomas precauciones, podrías **perder** tus pertenencias en un lugar concurrido.
signal
[Sustantivo]

a series of electrical or radio waves carrying data to a radio, television station, or mobile phone

señal, cobertura

señal, cobertura

Ex: The Wi-Fi router sends a signal to all connected devices , providing internet access throughout the house .
to listen
[Verbo]

to give our attention to the sound a person or thing is making

escuchar

escuchar

Ex: She likes to listen to classical music while studying .A ella le gusta **escuchar** música clásica mientras estudia.
voicemail
[Sustantivo]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

buzón de voz

buzón de voz

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.Ella configuró su mensaje de **voicemail** con un mensaje profesional.
to leave
[Verbo]

to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something

dejar, dejar algo

dejar, dejar algo

Ex: Someone left a message for you on the answering machine .Alguien te **dejó** un mensaje en el contestador automático.
message
[Sustantivo]

a written or spoken piece of information or communication sent to or left for another person

mensaje

mensaje

Ex: The email contained an important business message.El correo electrónico contenía un **mensaje** comercial importante.
to disable
[Verbo]

to prevent someone or something from being able to perform a specific action or function

desactivar, incapacitar

desactivar, incapacitar

Ex: A password-protected feature can disable changes to important settings on a device .Una función protegida por contraseña puede **desactivar** los cambios en configuraciones importantes de un dispositivo.
to enable
[Verbo]

to give someone or something the means or ability to do something

permitir

permitir

Ex: Current developments in technology are enabling more sustainable practices .Los avances actuales en tecnología **permiten** prácticas más sostenibles.
data roaming
[Sustantivo]

the ability to access and use mobile data services while connected to a different cellular network outside of one's home network

itinerancia de datos, roaming de datos

itinerancia de datos, roaming de datos

Ex: Be careful with data roaming if you 're traveling to a country with expensive mobile rates .Ten cuidado con el **roaming de datos** si viajas a un país con tarifas móviles caras.
to save
[Verbo]

to put a copy of the desired digital file in a location

guardar, salvar

guardar, salvar

Ex: You can save the email attachment to your downloads folder .Puedes **guardar** el archivo adjunto del correo electrónico en tu carpeta de descargas.
to add
[Verbo]

used to introduce new information, particularly in order to support what one previously said

añadir, agregar

añadir, agregar

Ex: “ We need to act quickly , ” he added firmly .“Necesitamos actuar rápidamente”, **añadió** firmemente.
contact
[Sustantivo]

a means of communication between different groups or individuals

contacto, comunicación

contacto, comunicación

list
[Sustantivo]

a series of written or printed names or items, typically one below the other

lista

lista

Ex: The teacher wrote the homework assignments on the board as a list.El profesor escribió las tareas en la pizarra como una **lista**.
loudspeaker
[Sustantivo]

a piece of equipment that makes sounds louder, used for playing music, etc.

altavoz

altavoz

Ex: The tour guide spoke through a loudspeaker to the group of tourists .El guía turístico habló a través de un **altavoz** al grupo de turistas.
to run out
[Verbo]

to use the available supply of something, leaving too little or none

quedarse sin, agotar

quedarse sin, agotar

Ex: They run out of ideas and decided to take a break.Se **quedan sin** ideas y decidieron tomar un descanso.
credit
[Sustantivo]

a system where a customer is given access to goods or services with the promise of paying later, often after an advance payment or agreement

crédito, saldo a favor

crédito, saldo a favor

Ex: I could n’t make the call because my phone ran out of credit while I was on the bus .No pude hacer la llamada porque mi teléfono se quedó sin **crédito** mientras estaba en el autobús.

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

devolver la llamada

devolver la llamada

Ex: They never called me back after the initial inquiry.

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal

cortarse, tener interferencias

cortarse, tener interferencias

Ex: Hold on , you 're breaking up— let me call you back .Espera, se **corta** la llamada—déjame volver a llamarte.
to cut off
[Verbo]

to end a phone call while the other person is still on the line

cortar, desconectar

cortar, desconectar

Ex: She was just starting to speak when the call was cut off.Ella apenas estaba empezando a hablar cuando la llamada se **cortó**.
to hang up
[Verbo]

to end a phone call by breaking the connection

colgar, cortar

colgar, cortar

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .Es descortés **colgar** el teléfono a alguien sin despedirse.

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

volver a contactarse con

volver a contactarse con

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .El gerente prometió **volver a contactar** al empleado con comentarios sobre el proyecto.
El libro Solutions - Intermedio
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek