pattern

本 Solutions - 中級 - ユニット8 - 8A

ここでは、Solutions Intermediateコースブックのユニット8 - 8Aからの語彙、例えば「リチャージ」、「信号」、「クレジット」などを見つけることができます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Solutions - Intermediate
to enter
[動詞]

to make a record of something or set it down in a permanent form, often in writing or a formal system

記録する, 入力する

記録する, 入力する

Ex: He had to enter his name and email address to complete the registration .登録を完了するには、名前とメールアドレスを**入力**する必要がありました。
number
[名詞]

a specific series of digits used to call a particular telephone or contact a particular service

番号, 数字

番号, 数字

Ex: I accidentally misdialed your number earlier .先ほど誤ってあなたの**番号**を間違えました。

to use a telephone or other communication device to start a phone conversation with someone

Ex: She made a call after receiving the urgent message.
to put
[動詞]

to bring someone or something into a particular state or condition

置く, 入れる

置く, 入れる

Ex: They put the audience in a festive mood with their lively performance .彼らはその生き生きとしたパフォーマンスで観客を祝祭的な気分に**した**。
phone
[名詞]

an electronic device used to talk to a person who is at a different location

電話, 携帯電話

電話, 携帯電話

Ex: Before the advent of smartphones , landline phones were more common .スマートフォンが登場する前は、固定**電話**の方が一般的でした。
silence
[名詞]

the absence of sound or noise, often creating a peaceful or uncomfortable atmosphere

沈黙, 静寂

沈黙, 静寂

Ex: The awkward silence between them grew as they struggled to find words .彼らの間の気まずい**沈黙**は、言葉を見つけようともがくうちに大きくなった。
to recharge
[動詞]

to refill an electronic device with energy

充電する, リチャージする

充電する, リチャージする

Ex: They recharge the portable power bank to have a backup power source .彼らはポータブル電源バンクを**再充電**して、バックアップ電源を確保します。
to lose
[動詞]

to be deprived of or stop having someone or something

失う, 奪われる

失う, 奪われる

Ex: If you do n't take precautions , you might lose your belongings in a crowded place .注意を怠ると、混雑した場所で持ち物を**失う**可能性があります。
signal
[名詞]

a series of electrical or radio waves carrying data to a radio, television station, or mobile phone

信号, 信号

信号, 信号

Ex: The Wi-Fi router sends a signal to all connected devices , providing internet access throughout the house .
to listen
[動詞]

to give our attention to the sound a person or thing is making

聞く

聞く

Ex: She likes to listen to classical music while studying .彼女は勉強しながらクラシック音楽を**聴く**のが好きです。
voicemail
[名詞]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

ボイスメール, 音声メール

ボイスメール, 音声メール

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.彼女はプロフェッショナルなメッセージで**ボイスメール**の挨拶を設定しました。
to leave
[動詞]

to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something

残す, 何かを残す

残す, 何かを残す

Ex: Someone left a message for you on the answering machine .誰かがあなたに留守番電話にメッセージを**残しました**。
message
[名詞]

a written or spoken piece of information or communication sent to or left for another person

メッセージ, 通信

メッセージ, 通信

Ex: The email contained an important business message.そのメールには重要なビジネスの**メッセージ**が含まれていました。
to disable
[動詞]

to prevent someone or something from being able to perform a specific action or function

無効にする, 阻止する

無効にする, 阻止する

Ex: A password-protected feature can disable changes to important settings on a device .パスワードで保護された機能は、デバイスの重要な設定への変更を**無効に**することができます。
to enable
[動詞]

to give someone or something the means or ability to do something

可能にする, 有効にする

可能にする, 有効にする

Ex: Current developments in technology are enabling more sustainable practices .技術の現在の進歩は、より持続可能な実践を**可能にしています**。
data roaming
[名詞]

the ability to access and use mobile data services while connected to a different cellular network outside of one's home network

データローミング, データのローミング

データローミング, データのローミング

Ex: Be careful with data roaming if you 're traveling to a country with expensive mobile rates .高額なモバイル料金の国に旅行する場合は、**データローミング**に注意してください。
to save
[動詞]

to put a copy of the desired digital file in a location

保存する, セーブする

保存する, セーブする

Ex: You can save the email attachment to your downloads folder .メールの添付ファイルをダウンロードフォルダに**保存**できます。
to add
[動詞]

used to introduce new information, particularly in order to support what one previously said

追加する, 付け加える

追加する, 付け加える

Ex: “ We need to act quickly , ” he added firmly .「迅速に行動する必要がある」と、彼はきっぱりと**付け加えた**。
contact
[名詞]

a means of communication between different groups or individuals

連絡, コミュニケーション

連絡, コミュニケーション

list
[名詞]

a series of written or printed names or items, typically one below the other

リスト

リスト

Ex: The teacher wrote the homework assignments on the board as a list.先生は宿題をボードに**リスト**として書きました。
loudspeaker
[名詞]

a piece of equipment that makes sounds louder, used for playing music, etc.

スピーカー, 拡声器

スピーカー, 拡声器

Ex: The tour guide spoke through a loudspeaker to the group of tourists .ツアーガイドは**拡声器**を通して観光客のグループに話しかけた。
to run out
[動詞]

to use the available supply of something, leaving too little or none

尽きる, なくなる

尽きる, なくなる

Ex: They run out of ideas and decided to take a break.彼らはアイデアを**使い果たし**、休憩を取ることに決めた。
credit
[名詞]

a system where a customer is given access to goods or services with the promise of paying later, often after an advance payment or agreement

クレジット, 与信残高

クレジット, 与信残高

Ex: I could n’t make the call because my phone ran out of credit while I was on the bus .バスに乗っている間に携帯電話の**クレジット**がなくなったので、電話をかけることができませんでした。
to call back
[動詞]

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

折り返し電話する, 再度電話する

折り返し電話する, 再度電話する

Ex: They never called me back after the initial inquiry.
to break up
[動詞]

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal

途切れる, ノイズが入る

途切れる, ノイズが入る

Ex: Hold on , you 're breaking up— let me call you back .待って、**途切れて**いる—かけ直すね。
to cut off
[動詞]

to end a phone call while the other person is still on the line

切る, 中断する

切る, 中断する

Ex: She was just starting to speak when the call was cut off.彼女が話し始めたところで、電話が**切れ**ました。
to hang up
[動詞]

to end a phone call by breaking the connection

電話を切る, 通話を終了する

電話を切る, 通話を終了する

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .さよならも言わずに電話を**切る**のは失礼です。

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

戻る, 返事をする

戻る, 返事をする

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .マネージャーは、プロジェクトに関するフィードバックを持って従業員に**返事をする**と約束しました。
本 Solutions - 中級
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード