Книга Solutions - Средний - Блок 8 - 8A

Здесь вы найдете словарь из Раздела 8 - 8A в учебнике Solutions Intermediate, такие как "перезаряжать", "сигнал", "кредит" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Solutions - Средний
to enter [глагол]
اجرا کردن

записывать

Ex: The receptionist was instructed to enter the new appointments into the scheduling system .

Ресепшионисту поручили внести новые назначения в систему планирования.

number [существительное]
اجرا کردن

номер

Ex: Please dial my number when you get a chance .

Пожалуйста, наберите мой номер, когда у вас будет возможность.

to put [глагол]
اجرا کردن

класть

Ex: He put the baby to sleep with a lullaby .

Он уложил ребенка спать колыбельной.

phone [существительное]
اجرا کردن

телефон

Ex: I picked up the phone and dialed my friend 's number .

Я взял телефон и набрал номер моего друга.

silence [существительное]
اجرا کردن

тишина

Ex: The silence in the library was broken only by the rustling of pages .

Тишина в библиотеке нарушалась только шелестом страниц.

to recharge [глагол]
اجرا کردن

перезаряжать

Ex: She needs to recharge her phone before going out .
to lose [глагол]
اجرا کردن

потерять

Ex: She lost her hearing as a result of the loud explosion .

Она потеряла слух в результате громкого взрыва.

signal [существительное]
اجرا کردن

сигнал

Ex: The satellite transmits a signal to the television station , allowing live broadcasts to be aired .

Спутник передает сигнал на телевизионную станцию, позволяя транслировать прямые эфиры.

to listen [глагол]
اجرا کردن

слушать

Ex: I found him listening behind the closed bedroom door .

Я нашёл его слушающим за закрытой дверью спальни.

voicemail [существительное]
اجرا کردن

автоответчик

Ex: She checked her voicemail after missing a call from her boss .

Она проверила свою голосовую почту после пропуска звонка от своего босса.

to leave [глагол]
اجرا کردن

оставить

Ex: A multitude of fans left comments on the artist 's social media post .

Множество фанатов оставили комментарии к посту художника в социальных сетях.

message [существительное]
اجرا کردن

сообщение

Ex: He sent a text message to invite us to the party.

Он отправил текстовое сообщение, чтобы пригласить нас на вечеринку.

to disable [глагол]
اجرا کردن

отключать

Ex: In emergencies , authorities may disable certain functions of electronic devices .

В чрезвычайных ситуациях власти могут отключить определенные функции электронных устройств.

to enable [глагол]
اجرا کردن

давать возможность

Ex: Technology enables us to communicate instantly across the globe .

Технология позволяет нам мгновенно общаться по всему миру.

data roaming [существительное]
اجرا کردن

роуминг для передачи данных

Ex: Make sure to turn off data roaming to avoid high charges when traveling abroad .

Убедитесь, что вы отключили роуминг данных, чтобы избежать высоких расходов во время поездок за границу.

to save [глагол]
اجرا کردن

сохранять

Ex: Do n't forget to save your work frequently to avoid losing data .

Не забывайте часто сохранять свою работу, чтобы избежать потери данных.

to add [глагол]
اجرا کردن

добавить

Ex: ' Make sure to double-check your work , ' he added .

"Убедитесь, что вы перепроверили свою работу," добавил он.

contact [существительное]
اجرا کردن

контакт

list [существительное]
اجرا کردن

список

Ex: John checked the list of ingredients before starting to cook .

Джон проверил список ингредиентов перед тем, как начать готовить.

loudspeaker [существительное]
اجرا کردن

акустическая система

Ex: Please lower the volume on the loudspeaker ; it 's too loud .

Пожалуйста, убавьте громкость громкоговорителя; слишком громко.

to run out [глагол]
اجرا کردن

закончиться

Ex: The restaurant unexpectedly ran out of the popular dish.

В ресторане неожиданно закончилось популярное блюдо.

credit [существительное]
اجرا کردن

кредит

Ex: The store offered her a credit balance that she could use to buy more items .

Магазин предложил ей кредитный баланс, который она могла бы использовать для покупки большего количества товаров.

to call back [глагол]
اجرا کردن

перезвонить

Ex:

Мы всё ещё ждём, когда техник нам перезвонит.

to break up [глагол]
اجرا کردن

прерываться

Ex: The live stream broke up during the heavy downpour .

Прямая трансляция прервалась во время сильного ливня.

to cut off [глагол]
اجرا کردن

обрывать

Ex: In the middle of discussing plans , Tom 's boss had to cut off the call unexpectedly for an urgent meeting .

В середине обсуждения планов босс Тома неожиданно вынужден был прервать звонок из-за срочного совещания.

to hang up [глагол]
اجرا کردن

закончить звонок

Ex: If the call quality is poor , it 's better to hang up and try again for a clearer connection .

Если качество звонка плохое, лучше положить трубку и попробовать снова для более четкого соединения.

to get back to [глагол]
اجرا کردن

перезванивать

Ex: I 'll get back to you with the information you requested as soon as I find it .

Я свяжусь с вами с запрошенной информацией, как только найду её.