pattern

Kniha Solutions - Středně pokročilý - Jednotka 8 - 8A

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 8 - 8A v učebnici Solutions Intermediate, jako je "dobít", "signál", "kredit" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Intermediate
to enter
[sloveso]

to make a record of something or set it down in a permanent form, often in writing or a formal system

zaznamenat, vložit

zaznamenat, vložit

Ex: He had to enter his name and email address to complete the registration .Musel **zadat** své jméno a e-mailovou adresu, aby dokončil registraci.
number
[Podstatné jméno]

a specific series of digits used to call a particular telephone or contact a particular service

číslo, číslice

číslo, číslice

Ex: I accidentally misdialed your number earlier .Omylem jsem vytočil špatné **číslo** dříve.

to use a telephone or other communication device to start a phone conversation with someone

Ex: She made a call after receiving the urgent message.
to put
[sloveso]

to bring someone or something into a particular state or condition

dát, umístit

dát, umístit

Ex: They put the audience in a festive mood with their lively performance .Svým živým vystoupením **dostali** publikum do sváteční nálady.
phone
[Podstatné jméno]

an electronic device used to talk to a person who is at a different location

telefon, mobilní telefon

telefon, mobilní telefon

Ex: Before the advent of smartphones , landline phones were more common .Před příchodem chytrých telefonů byly pevné **telefony** běžnější.
silence
[Podstatné jméno]

the absence of sound or noise, often creating a peaceful or uncomfortable atmosphere

ticho, klid

ticho, klid

Ex: The awkward silence between them grew as they struggled to find words .Trapné **ticho** mezi nimi rostlo, když se snažili najít slova.
to recharge
[sloveso]

to refill an electronic device with energy

dobít, nabít

dobít, nabít

Ex: They recharge the portable power bank to have a backup power source .Oni **dobíjejí** přenosný power bank, aby měli záložní zdroj energie.
to lose
[sloveso]

to be deprived of or stop having someone or something

ztratit, přijít o

ztratit, přijít o

Ex: If you do n't take precautions , you might lose your belongings in a crowded place .Pokud nebudete přijímat opatření, můžete **ztratit** své věci na přeplněném místě.
signal
[Podstatné jméno]

a series of electrical or radio waves carrying data to a radio, television station, or mobile phone

signál, signály

signál, signály

Ex: The Wi-Fi router sends a signal to all connected devices , providing internet access throughout the house .Wi-Fi router odešle **signál** na všechna připojená zařízení, čímž poskytuje přístup k internetu v celém domě.
to listen
[sloveso]

to give our attention to the sound a person or thing is making

poslouchat

poslouchat

Ex: She likes to listen to classical music while studying .Ráda **poslouchá** klasickou hudbu při studiu.
voicemail
[Podstatné jméno]

a system that allows callers to leave recorded messages for someone who is unable to answer their phone

hlasová schránka, zvuková pošta

hlasová schránka, zvuková pošta

Ex: She set up her voicemail greeting with a professional message.Nastavila si svůj **hlasový mail** s profesionální zprávou.
to leave
[sloveso]

to make something be seen, heard, or noticed by delivering, writing or recording something

zanechat, zanechat něco

zanechat, zanechat něco

Ex: Someone left a message for you on the answering machine .Někdo vám **zanechal** vzkaz na záznamníku.
message
[Podstatné jméno]

a written or spoken piece of information or communication sent to or left for another person

zpráva, sdělení

zpráva, sdělení

Ex: The email contained an important business message.E-mail obsahoval důležitou obchodní **zprávu**.
to disable
[sloveso]

to prevent someone or something from being able to perform a specific action or function

deaktivovat, zabránit

deaktivovat, zabránit

Ex: A password-protected feature can disable changes to important settings on a device .Funkce chráněná heslem může **zakázat** změny důležitých nastavení na zařízení.
to enable
[sloveso]

to give someone or something the means or ability to do something

umožnit, povolit

umožnit, povolit

Ex: Current developments in technology are enabling more sustainable practices .Současný vývoj v technologii **umožňuje** udržitelnější postupy.
data roaming
[Podstatné jméno]

the ability to access and use mobile data services while connected to a different cellular network outside of one's home network

datový roaming, přenos dat v roamingu

datový roaming, přenos dat v roamingu

Ex: Be careful with data roaming if you 're traveling to a country with expensive mobile rates .Buďte opatrní s **datovým roamingem**, pokud cestujete do země s drahými mobilními tarify.
to save
[sloveso]

to put a copy of the desired digital file in a location

uložit, zachránit

uložit, zachránit

Ex: You can save the email attachment to your downloads folder .Přílohu e-mailu můžete **uložit** do složky stahování.
to add
[sloveso]

used to introduce new information, particularly in order to support what one previously said

přidat, doplnit

přidat, doplnit

Ex: “ We need to act quickly , ” he added firmly .„Musíme jednat rychle,“ **dodal** pevně.
contact
[Podstatné jméno]

a means of communication between different groups or individuals

kontakt, komunikace

kontakt, komunikace

list
[Podstatné jméno]

a series of written or printed names or items, typically one below the other

seznam

seznam

Ex: The teacher wrote the homework assignments on the board as a list.Učitel napsal domácí úkoly na tabuli jako **seznam**.
loudspeaker
[Podstatné jméno]

a piece of equipment that makes sounds louder, used for playing music, etc.

reproduktor, mluvčí

reproduktor, mluvčí

Ex: The tour guide spoke through a loudspeaker to the group of tourists .Průvodce mluvil přes **megalofon** ke skupině turistů.
to run out
[sloveso]

to use the available supply of something, leaving too little or none

dojít, vyčerpat

dojít, vyčerpat

Ex: They run out of ideas and decided to take a break.**Došly** jim nápady a rozhodli se udělat přestávku.
credit
[Podstatné jméno]

a system where a customer is given access to goods or services with the promise of paying later, often after an advance payment or agreement

kredit, kreditní zůstatek

kredit, kreditní zůstatek

Ex: I could n’t make the call because my phone ran out of credit while I was on the bus .Nemohl jsem uskutečnit hovor, protože mi v autobuse došel **kredit** v telefonu.
to call back
[sloveso]

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

zavolat zpět, znovu zavolat

zavolat zpět, znovu zavolat

Ex: They never called me back after the initial inquiry.Po prvotní dotazu mi nikdy **nezavolali zpět**.
to break up
[sloveso]

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal

přerušit se, mít rušení

přerušit se, mít rušení

Ex: Hold on , you 're breaking up— let me call you back .Počkej, **přerušuješ**—zavolám ti zpět.
to cut off
[sloveso]

to end a phone call while the other person is still on the line

přerušit, odříznout

přerušit, odříznout

Ex: She was just starting to speak when the call was cut off.Právě začínala mluvit, když hovor byl **přerušen**.
to hang up
[sloveso]

to end a phone call by breaking the connection

zavěsit, ukončit hovor

zavěsit, ukončit hovor

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .Je nezdvořilé **zavěsit** na někoho bez rozloučení.

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

vrátit se k, odpovědět

vrátit se k, odpovědět

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .Manažer slíbil, že se **vrátí k** zaměstnanci s připomínkami k projektu.
Kniha Solutions - Středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek