pattern

Cualidades - Importancia y prioridad

Explore los proverbios ingleses sobre la importancia y la prioridad con dichos como "las águilas nunca cazan moscas" y "colan mosquitos y tragan camellos".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Qualities
the head and feet keep warm, the rest will take no harm

used to suggest that by focusing on the core aspects and addressing them effectively, one can avoid unnecessary complications and protect oneself from potential risks or harm

La cabeza y los pies se mantienen calientes, el resto no sufrirá ningún daño.

La cabeza y los pies se mantienen calientes, el resto no sufrirá ningún daño.

Google Translate
[Oración]
strain at gnats and swallow camels

used to describe the act of focusing excessively on small or insignificant details while ignoring or overlooking much larger and more important matters

colar mosquitos y tragar camellos

colar mosquitos y tragar camellos

Google Translate
[Oración]
while the grass grows, the horse starves

used to warn against neglecting immediate needs and responsibilities in favor of long-term aspirations, as doing so can lead to negative consequences

Mientras crece la hierba, el caballo muere de hambre.

Mientras crece la hierba, el caballo muere de hambre.

Google Translate
[Oración]
eagles not catch flies

used to imply that people of high status or intelligence do not waste their time on trivial matters or insignificant people

las águilas no atrapan moscas

las águilas no atrapan moscas

Google Translate
[Oración]
the mother of mischief is no bigger than a midge's wing

used to suggest that seemingly minor or insignificant things can be the root of significant problems or mischief

La madre de las travesuras no es más grande que el ala de un mosquito.

La madre de las travesuras no es más grande que el ala de un mosquito.

Google Translate
[Oración]
it is idle to swallow the cow and choke on the tail

used to imply that it is unwise to take on a task or challenge without being fully prepared to handle all of its components and potential consequences

[Oración]
do not lose sight of the forest for the trees

used to emphasize that one should not become so focused on small details that one loses sight of the bigger picture or the main goal

No pierdas de vista el bosque por los árboles.

No pierdas de vista el bosque por los árboles.

Google Translate
[Oración]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek