pattern

Lista de Palabras Nivel C1 - Comunicación

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre comunicación, como "payphone", "extension", "phablet", etc. preparadas para estudiantes de C1.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR C1 Vocabulary
to browse
[Verbo]

to check a web page, text, etc. without reading all the content

echar una ojeada

echar una ojeada

Ex: We browsed the web for restaurant reviews before deciding where to dine out .Navegamos por la web en busca de reseñas de restaurantes antes de decidir dónde cenar.

to break a telephone conversation between two people

desconectar

desconectar

Ex: I had to disconnect the call because of a poor signal in the area I was in .Tuve que **desconectar** la llamada debido a una mala señal en la zona en la que estaba.

(computing) to move from one website to another or find one's way around on a website

navegar por

navegar por

Ex: The job seeker navigated the career portal , searching for relevant job postings .El buscador de empleo **navegó** por el portal de carreras, buscando puestos de trabajo relevantes.

to ruin someone's photo by making a sudden appearance or a silly face as the picture is about to be taken

colarse en la foto de

colarse en la foto de

Ex: The dog photobombed the family photo by jumping up and licking everyone's faces.El perro **photobombeó** la foto familiar saltando y lamiendo las caras de todos.
to spam
[Verbo]

to send an unwanted advertisement or message online, usually to a lot of people

enviar correo basura, enviar spam

enviar correo basura, enviar spam

Ex: She accidentally spammed her contacts list with a chain letter, causing confusion among her friends.Ella accidentalmente **spameó** su lista de contactos con una carta en cadena, causando confusión entre sus amigos.
to unblock
[Verbo]

to remove restrictions so that a website, phone, account, etc. can be accessed again

desbloquear

desbloquear

Ex: The school 's internet filter accidentally blocked access to educational websites , prompting the IT department to quickly unblock them .El filtro de Internet de la escuela bloqueó accidentalmente el acceso a sitios web educativos, lo que llevó al departamento de TI a **desbloquearlos** rápidamente.
cellular
[Adjetivo]

related to a telephone system that uses radio stations for communication

celular

celular

Ex: The cellular technology allows for seamless handoffs between different base stations while traveling .La tecnología **celular** permite traspasos sin problemas entre diferentes estaciones base mientras se viaja.
dead
[Adjetivo]

not functioning because of having no power

descargado

descargado

Ex: The computer screen was dead.La pantalla del ordenador estaba **muerta**.
broadband
[Sustantivo]

a system of Internet connection that allows users to share information simultaneously

banda ancha

banda ancha

Ex: The broadband connection at the conference center ensures that attendees can livestream presentations without interruption .La conexión **de banda ancha** en el centro de conferencias asegura que los asistentes puedan transmitir presentaciones en vivo sin interrupciones.
call-in
[Sustantivo]

a type of television or radio program in which the audience take part by calling the studio to voice their opinions

programa de llamadas

programa de llamadas

Ex: He dialed into the call-in radio program to share his personal experiences and offer advice to others in similar situations .Marcó el número del programa de radio **con llamadas** para compartir sus experiencias personales y ofrecer consejos a otros en situaciones similares.
cookie
[Sustantivo]

(computing) data that a web server sends to a browser and receives if the user visits the website again, used for identifying or tracking the user's activities

cookie

cookie

Ex: The website 's use of cookies allows it to analyze user behavior and improve its services over time .El uso de **cookies** por parte del sitio web le permite analizar el comportamiento del usuario y mejorar sus servicios con el tiempo.
domain
[Sustantivo]

the last characters of a website's address such as '.com', '.org', etc.

dominio

dominio

Ex: The domain name registrar offers various options for domain extensions , including country-specific ones like ' .uk ' or ' .ca ' .El registrador de **nombres de dominio** ofrece varias opciones para extensiones de dominio, incluidas las específicas de cada país como '.uk' o '.ca'.
emoji
[Sustantivo]

a small digital icon or image used on social media or in text messages to show the tone of a message or its sender's facial expression, originated in Japan

emoji

emoji

Ex: The chat group was filled with emoji symbols representing various emotions and reactions.El grupo de chat estaba lleno de símbolos **emoji** que representaban diversas emociones y reacciones.
emoticon
[Sustantivo]

a sign formed by keyboard characters to show the tone of a message or its sender's facial expression, used on social media or in text messages

emoticón, emoticono

emoticón, emoticono

Ex: The use of emoticons in text messaging has become a popular way to enhance communication and convey tone .El uso de **emoticonos** en los mensajes de texto se ha convertido en una forma popular de mejorar la comunicación y transmitir el tono.
laugh out loud
[interjección]

used especially in text or online messages to express laughter or amusement about something funny

jajaja, qué risa

jajaja, qué risa

Ex: The LOLs echoed in the chatroom as users shared amusing anecdotes from their day.Los **jajaja** resonaron en el chat mientras los usuarios compartían anécdotas divertidas de su día.
oh my God
[interjección]

used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

Dios mío

Dios mío

Ex: OMG, I'm so nervous about my presentation tomorrow.**Dios mío**, estoy tan nervioso por mi presentación de mañana.
payphone
[Sustantivo]

a telephone in a public place that one needs to pay for, mostly by prepaid cards

teléfono público

teléfono público

Ex: He used the payphone outside the convenience store to call his friend and arrange a meeting spot .Usó el **teléfono público** fuera de la tienda de conveniencia para llamar a su amigo y acordar un punto de encuentro.
telegraph
[Sustantivo]

a communication system by which people were able to send and receive messages over long distances, using electrical or radio signals

telégrafo

telégrafo

Ex: During wartime, telegraph lines were vital for transmitting orders and information between commanders.Durante la guerra, las líneas **telegráficas** eran vitales para transmitir órdenes e información entre los comandantes.
directory
[Sustantivo]

(computing) an area on a computer containing files that are necessary for keeping the computer organized

directorio

directorio

Ex: The directory tree displayed the hierarchical structure of folders and subfolders on the computer .El árbol de **directorio** mostraba la estructura jerárquica de carpetas y subcarpetas en la computadora.
keypad
[Sustantivo]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

teclado numérico

teclado numérico

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .El control remoto del televisor tenía un **teclado numérico** para la selección de canales.
extension
[Sustantivo]

an extra telephone connected to the main phone line in a house

extensión

extensión

Ex: The main line was down , so he used his mobile phone to call the office extension instead .La línea principal estaba caída, así que usó su teléfono móvil para llamar a la **extensión** de la oficina en su lugar.
fax
[Sustantivo]

a device that can send and receive documents in electronic form using a telephone line and then print them

fax

fax

Ex: The fax machine at the doctor 's office hummed quietly as it transmitted medical records .La máquina de **fax** en el consultorio del médico zumbaba suavemente mientras transmitía registros médicos.
intercom
[Sustantivo]

a communication system that allows people in different parts of a plane, office, etc. to speak to each other

interfono

interfono

Ex: The security guard used the intercom to verify the identity of visitors before granting them access to the building .El guardia de seguridad utilizó el **intercomunicador** para verificar la identidad de los visitantes antes de concederles el acceso al edificio.
teleconference
[Sustantivo]

a meeting held among several people who are in different locations, linked via the Internet

teleconferencia

teleconferencia

Ex: The teleconference was scheduled to discuss the company 's financial performance and future goals .La **teleconferencia** fue programada para discutir el desempeño financiero de la empresa y los objetivos futuros.

the connection and exchange of data between everyday objects over the Internet

internet de las cosas

internet de las cosas

Ex: Privacy issues have become a topic of debate as more personal data is collected and analyzed within the Internet of Things ecosystem.
meme
[Sustantivo]

a video, image, etc. that has been altered to act as a joke or to tease someone, used and quickly spread by internet users

meme

meme

Ex: He shared a meme with his friends that perfectly captured their inside joke .Compartió un **meme** con sus amigos que capturaba perfectamente su chiste interno.
phablet
[Sustantivo]

a phone that is a cross between a mobile phone and a tablet, larger than the former but smaller than the latter

tabléfono

tabléfono

Ex: He struggled to find a comfortable grip on the phablet due to its larger size compared to his previous smartphone .Le costó encontrar un agarre cómodo en el **phablet** debido a su tamaño más grande en comparación con su teléfono inteligente anterior.
selfie
[Sustantivo]

a photo of a person that is taken by the same person, usually shared on social media

selfi, selfie

selfi, selfie

Ex: She practiced her best smile before taking a selfie to share with her family .Practicó su mejor sonrisa antes de tomarse un **selfie** para compartir con su familia.
vlog
[Sustantivo]

a form of video content, often published on websites or social media platforms, where individuals or content creators share their personal experiences, expertise, or opinions through recorded videos in a blog-like format

videoblog

videoblog

Ex: The vlog format allows for spontaneous and unscripted storytelling , fostering a sense of authenticity .El formato **vlog** permite una narración espontánea y sin guión, fomentando un sentido de autenticidad.
clickbait
[Sustantivo]

a sensational or misleading online content designed to attract clicks

cebo de clics, anzuelo de clics

cebo de clics, anzuelo de clics

Ex: Journalists and ethical bloggers avoid using clickbait tactics to maintain credibility and trust with their audience .Los periodistas y blogueros éticos evitan el uso de tácticas de **cebo de clics** para mantener la credibilidad y la confianza con su audiencia.
weblog
[Sustantivo]

a website that is regularly updated by its owner or owners and gives information about a specific topic or things that happen to them

weblog

weblog

Ex: She monetizes her weblog through sponsored content , affiliate marketing , and ad revenue .Ella monetiza su **blog** a través de contenido patrocinado, marketing de afiliados e ingresos por publicidad.
cyberbullying
[Sustantivo]

the use of electronic communication to harass, intimidate, or harm others, typically through social media, messaging apps, or online platforms

ciberacoso, acoso en línea

ciberacoso, acoso en línea

Ex: Laws and policies have been enacted to combat cyberbullying and protect individuals from online harassment and abuse.Se han promulgado leyes y políticas para combatir el **ciberacoso** y proteger a las personas del acoso y abuso en línea.
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek