pattern

فهرست واژگان سطح C1 - ارتباطات

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد ارتباطات دیجیتال، مانند "payphone"، "extension"، "phablet" و غیره، که برای زبان آموزان سطح C1 آماده شده است را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
to browse
[فعل]

to check a web page, text, etc. without reading all the content

جست‌وجو کردن (در اینترنت), جسته‌گریخته خواندن

جست‌وجو کردن (در اینترنت), جسته‌گریخته خواندن

Ex: We browsed the web for restaurant reviews before deciding where to dine out .ما قبل از تصمیم گیری درباره‌ی محل شام خوردن، برای بررسی نظرات رستوران‌ها در اینترنت **جستجو** کردیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to break a telephone conversation between two people

قطع کردن (تلفن)

قطع کردن (تلفن)

Ex: I had to disconnect the call because of a poor signal in the area I was in .من مجبور شدم تماس را **قطع** کنم به دلیل سیگنال ضعیف در منطقه‌ای که بودم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to navigate
[فعل]

(computing) to move from one website to another or find one's way around on a website

وب‌گردی کردن

وب‌گردی کردن

Ex: The job seeker navigated the career portal , searching for relevant job postings .جوینده کار در پورتال شغلی **حرکت کرد**، به دنبال آگهی‌های شغلی مرتبط.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to photobomb
[فعل]

to ruin someone's photo by making a sudden appearance or a silly face as the picture is about to be taken

پریدن وسط عکس کسی (موقع عکاسی)

پریدن وسط عکس کسی (موقع عکاسی)

Ex: The dog photobombed the family photo by jumping up and licking everyone's faces.سگ با پریدن و لیس زدن صورت همه، عکس خانوادگی را **فتوبمب** کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to spam
[فعل]

to send an unwanted advertisement or message online, usually to a lot of people

هرزنامه فرستادن, ایمیل تبلیغاتی فرستادن

هرزنامه فرستادن, ایمیل تبلیغاتی فرستادن

Ex: She accidentally spammed her contacts list with a chain letter, causing confusion among her friends.او به طور تصادفی لیست مخاطبین خود را با یک نامه زنجیره‌ای **اسپم** کرد، که باعث سردرگمی در بین دوستانش شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to unblock
[فعل]

to remove restrictions so that a website, phone, account, etc. can be accessed again

رفع انسداد کردن, از مسدودی خارج کردن

رفع انسداد کردن, از مسدودی خارج کردن

Ex: The school 's internet filter accidentally blocked access to educational websites , prompting the IT department to quickly unblock them .فیلتر اینترنت مدرسه به طور تصادفی دسترسی به وب‌سایت‌های آموزشی را مسدود کرد و باعث شد بخش فناوری اطلاعات به سرعت آن‌ها را **آزاد کند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cellular
[صفت]

related to a telephone system that uses radio stations for communication

مربوط به موبایل

مربوط به موبایل

Ex: The cellular technology allows for seamless handoffs between different base stations while traveling .فناوری **سلولی** امکان انتقال بی‌وقفه بین ایستگاه‌های پایه مختلف در حین سفر را فراهم می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dead
[صفت]

not functioning because of having no power

بدون‌شارژ (تلفن همراه و...)

بدون‌شارژ (تلفن همراه و...)

Ex: The computer screen was dead.صفحه نمایش کامپیوتر **مرده** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
broadband
[اسم]

a system of Internet connection that allows users to share information simultaneously

باند پهن (اینترنت)

باند پهن (اینترنت)

Ex: The broadband connection at the conference center ensures that attendees can livestream presentations without interruption .اتصال **پهن‌باند** در مرکز کنفرانس تضمین می‌کند که شرکت‌کنندگان می‌توانند ارائه‌ها را بدون وقفه به صورت زنده پخش کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
call-in
[اسم]

a type of television or radio program in which the audience take part by calling the studio to voice their opinions

تماس با مسابقه تلویزیونی یا رادیویی

تماس با مسابقه تلویزیونی یا رادیویی

Ex: He dialed into the call-in radio program to share his personal experiences and offer advice to others in similar situations .او به برنامه رادیویی **تماس با شنوندگان** زنگ زد تا تجربیات شخصی خود را به اشتراک بگذارد و به دیگران در موقعیت‌های مشابه توصیه کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cookie
[اسم]

(computing) data that a web server sends to a browser and receives if the user visits the website again, used for identifying or tracking the user's activities

کوکی

کوکی

Ex: The website 's use of cookies allows it to analyze user behavior and improve its services over time .استفاده از **کوکی‌ها** توسط وب‌سایت به آن امکان می‌دهد رفتار کاربران را تحلیل کرده و خدمات خود را به مرور زمان بهبود بخشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
domain
[اسم]

the last characters of a website's address such as '.com', '.org', etc.

دامنه, دومین

دامنه, دومین

Ex: The domain name registrar offers various options for domain extensions , including country-specific ones like ' .uk ' or ' .ca ' .ثبت‌کننده **نام دامنه** گزینه‌های مختلفی برای پسوندهای دامنه ارائه می‌دهد، از جمله موارد خاص کشور مانند '.uk' یا '.ca'.
daily words
wordlist
بستن
ورود
emoji
[اسم]

a small digital icon or image used on social media or in text messages to show the tone of a message or its sender's facial expression, originated in Japan

ایموجی, شکلک

ایموجی, شکلک

Ex: The chat group was filled with emoji symbols representing various emotions and reactions.گروه چت پر از نمادهای **ایموجی** بود که احساسات و واکنش‌های مختلف را نشان می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
emoticon
[اسم]

a sign formed by keyboard characters to show the tone of a message or its sender's facial expression, used on social media or in text messages

شکلک (نقطه‌گذاری)

شکلک (نقطه‌گذاری)

Ex: The use of emoticons in text messaging has become a popular way to enhance communication and convey tone .استفاده از **شکلک‌ها** در پیام‌رسانی متنی به روشی محبوب برای بهبود ارتباط و انتقال لحن تبدیل شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
laugh out loud
[حرف ندا]

used especially in text or online messages to express laughter or amusement about something funny

خنده با صدای بلند (در مکالمه آنلاین), هاها

خنده با صدای بلند (در مکالمه آنلاین), هاها

Ex: The LOLs echoed in the chatroom as users shared amusing anecdotes from their day.**خنده‌ها** در چت روم طنین انداز شد در حالی که کاربران خاطرات خنده‌دار روز خود را به اشتراک می‌گذاشتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oh my God
[حرف ندا]

used to express shock, surprise, or excitement, particularly on social media or in text messages

اوه خدای من (در مکالمه آنلاین)

اوه خدای من (در مکالمه آنلاین)

Ex: OMG, I'm so nervous about my presentation tomorrow.**وای خدای من**, من برای ارائه فردا خیلی عصبی هستم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
payphone
[اسم]

a telephone in a public place that one needs to pay for, mostly by prepaid cards

تلفن عمومی, تلفن همگانی

تلفن عمومی, تلفن همگانی

Ex: He used the payphone outside the convenience store to call his friend and arrange a meeting spot .او از **تلفن عمومی** بیرون فروشگاه استفاده کرد تا به دوستش زنگ بزند و محل ملاقات را ترتیب دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
telegraph
[اسم]

a communication system by which people were able to send and receive messages over long distances, using electrical or radio signals

تلگراف

تلگراف

Ex: During wartime, telegraph lines were vital for transmitting orders and information between commanders.در زمان جنگ، خطوط **تلگراف** برای انتقال دستورات و اطلاعات بین فرماندهان حیاتی بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
directory
[اسم]

(computing) an area on a computer containing files that are necessary for keeping the computer organized

دایرکتوری (رایانه)

دایرکتوری (رایانه)

Ex: The directory tree displayed the hierarchical structure of folders and subfolders on the computer .درخت **دایرکتوری** ساختار سلسله‌مراتبی پوشه‌ها و زیرپوشه‌ها را در کامپیوتر نمایش می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
keypad
[اسم]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .کنترل از راه دور تلویزیون یک **صفحه کلید عددی** برای انتخاب کانال داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
extension
[اسم]

an extra telephone connected to the main phone line in a house

تلفن فرعی

تلفن فرعی

Ex: The main line was down , so he used his mobile phone to call the office extension instead .خط اصلی قطع بود، بنابراین او از تلفن همراه خود برای تماس با **داخلی** دفتر استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fax
[اسم]

a device that can send and receive documents in electronic form using a telephone line and then print them

دورنگار, نمابر، فکس

دورنگار, نمابر، فکس

Ex: The fax machine at the doctor 's office hummed quietly as it transmitted medical records .دستگاه **فکس** در مطب دکتر به آرامی زمزمه می‌کرد در حالی که پرونده‌های پزشکی را ارسال می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
intercom
[اسم]

a communication system that allows people in different parts of a plane, office, etc. to speak to each other

آوابر, آیفون

آوابر, آیفون

Ex: The security guard used the intercom to verify the identity of visitors before granting them access to the building .نگهبان از **اینترکام** برای تأیید هویت بازدیدکنندگان قبل از اعطای دسترسی به ساختمان استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a meeting held among several people who are in different locations, linked via the Internet

تله‌کنفرانس, کنفرانس از راه دور، تله‌کنفرانس

تله‌کنفرانس, کنفرانس از راه دور، تله‌کنفرانس

Ex: The teleconference was scheduled to discuss the company 's financial performance and future goals .**کنفرانس تلفنی** برای بحث در مورد عملکرد مالی شرکت و اهداف آینده برنامه‌ریزی شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Internet of Things
[عبارت]

the connection and exchange of data between everyday objects over the Internet

اینترنت اشیاء

اینترنت اشیاء

Ex: Privacy issues have become a topic of debate as more personal data is collected and analyzed within the Internet of Things ecosystem.
daily words
wordlist
بستن
ورود
meme
[اسم]

a video, image, etc. that has been altered to act as a joke or to tease someone, used and quickly spread by internet users

میم اینترنتی

میم اینترنتی

Ex: He shared a meme with his friends that perfectly captured their inside joke .او یک **میم** با دوستانش به اشتراک گذاشت که به طور کامل شوخی داخلی آنها را ضبط کرده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
phablet
[اسم]

a phone that is a cross between a mobile phone and a tablet, larger than the former but smaller than the latter

فبلت

فبلت

Ex: He struggled to find a comfortable grip on the phablet due to its larger size compared to his previous smartphone .او به دلیل اندازه بزرگتر **فبلت** در مقایسه با گوشی هوشمند قبلی خود، برای یافتن یک گیره راحت تلاش کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
selfie
[اسم]

a photo of a person that is taken by the same person, usually shared on social media

سلفی (عکاسی)

سلفی (عکاسی)

Ex: She practiced her best smile before taking a selfie to share with her family .او قبل از گرفتن یک **سلفی** برای به اشتراک گذاشتن با خانواده‌اش، بهترین لبخندش را تمرین کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vlog
[اسم]

a form of video content, often published on websites or social media platforms, where individuals or content creators share their personal experiences, expertise, or opinions through recorded videos in a blog-like format

ولاگ, ویدئو بلاگ

ولاگ, ویدئو بلاگ

Ex: The vlog format allows for spontaneous and unscripted storytelling , fostering a sense of authenticity .فرمت **ولوگ** امکان روایت خودجوش و بدون فیلمنامه را فراهم می‌کند و حس اصالت را تقویت می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clickbait
[اسم]

a sensational or misleading online content designed to attract clicks

تله‌ کلیک

تله‌ کلیک

Ex: Journalists and ethical bloggers avoid using clickbait tactics to maintain credibility and trust with their audience .روزنامه‌نگاران و وبلاگ‌نویسان اخلاقی از استفاده از تاکتیک‌های **کلیک‌خوری** برای حفظ اعتبار و اعتماد مخاطبان خود اجتناب می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
weblog
[اسم]

a website that is regularly updated by its owner or owners and gives information about a specific topic or things that happen to them

وبلاگ

وبلاگ

Ex: She monetizes her weblog through sponsored content , affiliate marketing , and ad revenue .او از طریق محتوای حمایت‌شده، بازاریابی وابسته و درآمد تبلیغاتی، **وبلاگ** خود را درآمدزایی می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the use of electronic communication to harass, intimidate, or harm others, typically through social media, messaging apps, or online platforms

قلدری رایانه‌ای, قلدری سایبری

قلدری رایانه‌ای, قلدری سایبری

Ex: Laws and policies have been enacted to combat cyberbullying and protect individuals from online harassment and abuse.قوانین و سیاست‌هایی برای مبارزه با **زورگیری سایبری** و محافظت از افراد در برابر آزار و سوءاستفاده آنلاین تصویب شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek