زندگی روزمره - سن
کشف کنید که چگونه ضرب المثل های انگلیسی مانند "پیرمرد دو بار کودک است" و "پیرمرد دو بار کودک است" سن را در انگلیسی نشان می دهند.
مرور
فلشکارتها
آزمون
used to say that a person's age is not solely determined by the number of years they have lived, but by their physical and mental state
سن یک رقم بیش نیست
used to imply that as a person ages, they become more childlike in their behavior and needs, emphasizing the importance of treating the elderly with care and respect
یک پیرمرد دو برابر بچه است
used to suggest that someone who achieves success or matures too quickly or too early in life may also experience a decline or downfall earlier than others
هر چه زود بر آید، دیر نپاید
used to imply that as a person reaches middle age, they either gain wisdom and expertise from their experiences or remain foolish due to their inability to learn from mistakes
هر انسان چهل ساله یا احمق است یا پزشک
used to suggest that the second half of life can be as rewarding as the first, as the age of forty allows more time and resources to focus on personal interests
used to suggest that customs, behavior, and social norms change over time, and what is acceptable or expected in one era or culture may not be in another
زمان های دیگر، آداب دیگر
used to suggest that even though something or someone may be old and worn out, they can still be effective and have value
آهنگ های خوبی روی یک کمانچه قدیمی نواخته می شود
used to imply that young people should be given opportunities to grow, learn, and express themselves while being treated with patience and understanding to nurture their potential
باید به جوانان خدمت کرد
used to emphasize that young people should be allowed to explore and experiment with their lives, make mistakes, and learn from them
جوانی پرت خود را خواهد داشت