Vocabulaire Essentiel pour l'Examen SAT - Connecteurs de clauses
Ici, vous apprendrez quelques connecteurs de clauses anglaises, tels que « alternativement », « au lieu de », « par conséquent », etc. dont vous aurez besoin pour réussir vos SAT.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
used to say something surprising compared to the main idea
bien que, quoique
used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true
néanmoins
used to highlight the differences between two or more things or people
par contre
used to indicate that despite a certain fact or situation mentioned in the first clause, the second clause follows
bien que, même si
used to add a point to support the statement just mentioned
d’ailleurs, du reste
in replacement of something that is typically expected or required
en lieu de, à la place de
used to introduce statement that is in contrast to what one previously stated
cela dit
at the starting point of a major development or change
au seuil de, à l'aube de
used to indicate a logical result or effect
alors, donc, par conséquent
used to introduce a comparison between two or more things, highlighting differences or disparities between them
en revanche, par contraste
in a way that is different from what has been mentioned
inversement
used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point
d'autre part, en revanche
at the same time but often somewhere else
pendant ce temps, pendant ce temps-là
used to indicate that something follows as a result or outcome of a preceding event or action
en conséquence, par conséquent
used to indicate the outcome of a preceding action or situation
en conséquence
used to introduce a result based on the information or actions that came before
donc
used to introduce the second point, reason, step, etc.
deuxièmement
used to introduce the last event or item in a series of related things
enfin
in the time following a specific action, moment, or event
après ça, après, après cela
before the present moment or a specific time
auparavant, plus tôt
at the time or point immediately following the present
après, par la suite
at a time following the current or mentioned moment, without specifying exactly when
plus tard
used to introduce additional information or to emphasize a point
de plus
used to introduce extra information or points
de plus, en outre
used to provide a specific situation or instance that helps to clarify or explain a point being made
used to introduce an example of something mentioned
par exemple, par instance
used to draw a parallel between two related ideas or actions
de la même manière, similairement
in a manner that is gradually growing in degree, extent, or frequency over time
de plus en plus
used to provide an alternative or clearer way of expressing the same idea
en d'autres termes, autrement dit
used to indicate a logical consequence based on the circumstances or information provided
par conséquent, donc
used to indicate how something is achieved or the result of an action
ainsi
only for one certain type of person or thing
spécifiquement, précisément
used to highlight differences or similarities when comparing two or more things or people
en comparaison, par rapport
used when introducing additional information to a statement that has just been made
de même
used to provide a brief and straightforward explanation of the main points or ideas
en résumé, pour résumer
in a sequential manner, referring to actions or events occurring in a specific order
à tour de rôle, successivement