Vocabulaire Essentiel pour l'Examen SAT - Connecteurs de clauses
Ici, vous apprendrez quelques connecteurs de clauses anglaises, tels que « alternativement », « au lieu de », « par conséquent », etc. dont vous aurez besoin pour réussir vos SAT.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true

néanmoins
used to highlight the differences between two or more things or people

par contre
used to indicate that despite a certain fact or situation mentioned in the first clause, the second clause follows

bien que, même si

in replacement of something that is typically expected or required

en lieu de, à la place de

used to introduce statement that is in contrast to what one previously stated

cela dit
at the starting point of a major development or change

au seuil de, à l'aube de

used to introduce a comparison between two or more things, highlighting differences or disparities between them

en revanche, par contraste

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

d'autre part, en revanche

used to indicate that something follows as a result or outcome of a preceding event or action

en conséquence, par conséquent

in the time following a specific action, moment, or event

après ça, après, après cela
at a time following the current or mentioned moment, without specifying exactly when

plus tard
used to provide a specific situation or instance that helps to clarify or explain a point being made
used to draw a parallel between two related ideas or actions

de la même manière, similairement

in a manner that is gradually growing in degree, extent, or frequency over time

de plus en plus
used to provide an alternative or clearer way of expressing the same idea

en d'autres termes, autrement dit

used to indicate a logical consequence based on the circumstances or information provided

par conséquent, donc
used to highlight differences or similarities when comparing two or more things or people

en comparaison, par rapport

used when introducing additional information to a statement that has just been made

de même
used to provide a brief and straightforward explanation of the main points or ideas

en résumé, pour résumer

