pattern

Vocabolario Essenziale per l'Esame SAT - Collocazioni

Qui imparerai alcune utili collocazioni inglesi, come "mantenere la promessa", "stonato", "soffrire la sconfitta", ecc. che ti serviranno per superare il tuo SAT.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
SAT Exam Essential Vocabulary
to break new ground

to start something new and innovative that sets an example or leads to significant advancements in a particular field or industry

esplorare nuove vie

esplorare nuove vie

[Frase]
to pay attention

to concentrate or focus on a particular task or subject

prestare attenzione a qualcuno o qualcosa

prestare attenzione a qualcuno o qualcosa

Google Translate
[Frase]
to make contact

to connect with someone, often by reaching out through various means such as phone calls, emails, or in-person meetings

contattare qualcuno

contattare qualcuno

Google Translate
[Frase]
to wreak havoc

to cause severe destruction, chaos, or disorder

scatenando il caos

scatenando il caos

Google Translate
[Frase]
to cast doubt on sth

to create uncertainty or skepticism by questioning the truth or validity of something

[Frase]
to call sth into question

to raise doubts about the validity, truthfulness, or reliability of something

mettere qualcosa in discussione

mettere qualcosa in discussione

Google Translate
[Verbo]
to raise concern

to express or bring attention to worries, doubts, or objections regarding a specific issue, situation, or decision

esprimere la propria preoccupazione

esprimere la propria preoccupazione

Google Translate
[Frase]
naked eye

the human eye unaided by any optical device, used for observing objects and details directly

occhio nudo

occhio nudo

Google Translate
[sostantivo]
to lay the groundwork

to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea

stabilire le fondamenta di qualcosa

stabilire le fondamenta di qualcosa

Google Translate
[Frase]
to make sense

to be understandable in a way that is reasonable

essere ragionevoli

essere ragionevoli

[Frase]
to pay tribute to sb/sth

to show respect, admiration, or recognition to someone or something

rispettare o ammirare qualcuno o qualcosa

rispettare o ammirare qualcuno o qualcosa

Google Translate
[Frase]
to bring sth to bear

to use something such as power or influence that one has in order to achieve a particular result

applicare tutta la forza

applicare tutta la forza

[Frase]
out of tune

in a state in which the correct musical sound is not played or sung

stonato

stonato

[Frase]
to set sb to work

to assign or instruct someone to start working on a specific task or job

mettere qualcuno al lavoro

mettere qualcuno al lavoro

Google Translate
[Frase]
trial and error

the process of testing a method, an idea, etc. in several ways to achieve the desired outcome

processo ed errore

processo ed errore

[Frase]
to pass judgment

to form and express an opinion or decision about someone or something, often in a critical manner

giudicare qualcuno

giudicare qualcuno

Google Translate
[Frase]
to make a living

to earn an amount of money that enables one to support oneself and pay for one's needs

guadagnarsi da vivere

guadagnarsi da vivere

[Frase]
to keep track of sb/sth

to ensure that one has the latest news concerning someone or something

avere informazioni su qualcosa o persona

avere informazioni su qualcosa o persona

[Frase]
scared stiff

extremely frightened to the point of being unable to move or react

spaventato a morte

spaventato a morte

Google Translate
[Frase]
to rise above

to stay strong when faced with problems or criticism and ultimately surpass them

superare qualcosa

superare qualcosa

Google Translate
[Frase]
to lay the groundwork

to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea

stabilire le fondamenta di qualcosa

stabilire le fondamenta di qualcosa

Google Translate
[Frase]
to turn one's attention

to direct one's focus or concentration toward something specific

rivolgere l'attenzione

rivolgere l'attenzione

Google Translate
[Frase]
to hold promise

to have the potential for future success or positive outcomes

mantenere la promessa

mantenere la promessa

Google Translate
[Frase]
to keep afloat

to maintain financial stability or solvency

restare a galla

restare a galla

Google Translate
[Frase]
to lend credence

to give support or credibility to a belief, theory, or statement

dare credito

dare credito

Google Translate
[Frase]
medium of expression

the form or means through which ideas, emotions, or artistic creativity are conveyed or communicated

mezzo di espressione

mezzo di espressione

Google Translate
[Frase]
to reach a conclusion

to come to a decision or judgment after considering evidence, arguments, or facts

raggiungere una conclusione

raggiungere una conclusione

Google Translate
[Frase]
to make strides

to make progress or advance in a significant way

fare passi da gigante

fare passi da gigante

Google Translate
[Frase]
to garner attention

to attract or receive attention, often by means of effort, achievement, or significance

attirare l'attenzione

attirare l'attenzione

Google Translate
[Frase]
to issue a warning

to formally or officially provide a cautionary notice or advice regarding a potential danger, threat, or undesirable outcome

emettere un avvertimento

emettere un avvertimento

Google Translate
[Frase]
to raise awareness

to increase knowledge or understanding about a particular issue, cause, or topic

aumentare la consapevolezza

aumentare la consapevolezza

Google Translate
[Frase]
to reap the benefits

to enjoy the positive outcomes or advantages resulting from one's efforts or actions

godere dei vantaggi positivi di qualcosa

godere dei vantaggi positivi di qualcosa

Google Translate
[Frase]
to suffer defeat

to experience a loss or failure in a competitive or confrontational situation

subire la sconfitta

subire la sconfitta

Google Translate
[Frase]
to hold sth sacred

to regard something with great respect, honor, or devotion

contenere qualcosa di sacro

contenere qualcosa di sacro

Google Translate
[Frase]
to hatch a plan

to devise or create a scheme, often one that is secretive or mischievous

escogitare un piano

escogitare un piano

Google Translate
[Frase]
to see fit

to consider something appropriate or suitable according to one's own judgment

ritenga opportuno

ritenga opportuno

Google Translate
[Frase]
to raise a question

to bring up a topic or issue for discussion or consideration

sollevare una domanda

sollevare una domanda

Google Translate
[Frase]
hustle and bustle

a busy, noisy, and active environment or situation

trambusto

trambusto

Google Translate
[Frase]
to build momentum

to gradually increase the strength, force, or speed of an activity or process

creare slancio

creare slancio

Google Translate
[Frase]
to be obliged to do sth

to have a moral duty or be forced to do a particular thing, often due to legal reasons

obbligato

obbligato

[Frase]
to be steeped in

to be filled with a specific quality, flavor, etc.

essere immerso

essere immerso

Google Translate
[Frase]
to live up to

to fulfill expectations or standards set by oneself or others

vivere fino a

vivere fino a

[Verbo]
to arrive at sth

to reach a decision, understanding, or conclusion after consideration or discussion

arrivare

arrivare

[Frase]
to draw blood

to cause injury, harm, or pain in a physical struggle or conflict

prelevare sangue

prelevare sangue

Google Translate
[Frase]
at one's disposal

used to show that something is available for someone to use whenever necessary

a propria disposizione

a propria disposizione

Google Translate
[Frase]
to hold in high regard

to have a great amount of respect, admiration, or esteem for someone or something

tenere in grande considerazione

tenere in grande considerazione

Google Translate
[Frase]
to hold true

to remain valid or accurate over time or in various situations

valere

valere

Google Translate
[Frase]
by the same token

used to connect two related statements, showing that the same reasoning or principle applies to both

per lo stesso motivo

per lo stesso motivo

Google Translate
[Congiunzione]
as sb pleases

used to indicate that someone is free to do something in whichever way they prefer

come a qualcuno piace

come a qualcuno piace

Google Translate
[Frase]
to do one's bidding

to carry out someone's orders or commands, often without question or hesitation

fare quello che si vuole

fare quello che si vuole

Google Translate
[Frase]
to take liberties

to act in a way that is overly familiar or inappropriate without permission or proper authority

prendersi delle libertà

prendersi delle libertà

Google Translate
[Frase]
courtesy of

used to indicate that something is provided or made possible by a specific person as a gesture of courtesy or generosity

per gentile concessione di

per gentile concessione di

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek