Vocabolario Essenziale per l'Esame SAT - Collocazioni
Qui imparerai alcune utili collocazioni inglesi, come "mantenere la promessa", "stonato", "soffrire la sconfitta", ecc. che ti serviranno per superare il tuo SAT.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to start something new and innovative that sets an example or leads to significant advancements in a particular field or industry
esplorare nuove vie
to concentrate or focus on a particular task or subject
prestare attenzione a qualcuno o qualcosa
to connect with someone, often by reaching out through various means such as phone calls, emails, or in-person meetings
contattare qualcuno
to create uncertainty or skepticism by questioning the truth or validity of something
to raise doubts about the validity, truthfulness, or reliability of something
mettere qualcosa in discussione
to express or bring attention to worries, doubts, or objections regarding a specific issue, situation, or decision
esprimere la propria preoccupazione
the human eye unaided by any optical device, used for observing objects and details directly
occhio nudo
to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea
stabilire le fondamenta di qualcosa
to show respect, admiration, or recognition to someone or something
rispettare o ammirare qualcuno o qualcosa
to use something such as power or influence that one has in order to achieve a particular result
applicare tutta la forza
in a state in which the correct musical sound is not played or sung
stonato
to assign or instruct someone to start working on a specific task or job
mettere qualcuno al lavoro
the process of testing a method, an idea, etc. in several ways to achieve the desired outcome
processo ed errore
to form and express an opinion or decision about someone or something, often in a critical manner
giudicare qualcuno
to earn an amount of money that enables one to support oneself and pay for one's needs
guadagnarsi da vivere
to ensure that one has the latest news concerning someone or something
avere informazioni su qualcosa o persona
extremely frightened to the point of being unable to move or react
spaventato a morte
to stay strong when faced with problems or criticism and ultimately surpass them
superare qualcosa
to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea
stabilire le fondamenta di qualcosa
to direct one's focus or concentration toward something specific
rivolgere l'attenzione
to have the potential for future success or positive outcomes
mantenere la promessa
to give support or credibility to a belief, theory, or statement
dare credito
the form or means through which ideas, emotions, or artistic creativity are conveyed or communicated
mezzo di espressione
to come to a decision or judgment after considering evidence, arguments, or facts
raggiungere una conclusione
to make progress or advance in a significant way
fare passi da gigante
to attract or receive attention, often by means of effort, achievement, or significance
attirare l'attenzione
to formally or officially provide a cautionary notice or advice regarding a potential danger, threat, or undesirable outcome
emettere un avvertimento
to increase knowledge or understanding about a particular issue, cause, or topic
aumentare la consapevolezza
to enjoy the positive outcomes or advantages resulting from one's efforts or actions
godere dei vantaggi positivi di qualcosa
to experience a loss or failure in a competitive or confrontational situation
subire la sconfitta
to regard something with great respect, honor, or devotion
contenere qualcosa di sacro
to devise or create a scheme, often one that is secretive or mischievous
escogitare un piano
to consider something appropriate or suitable according to one's own judgment
ritenga opportuno
to bring up a topic or issue for discussion or consideration
sollevare una domanda
to gradually increase the strength, force, or speed of an activity or process
creare slancio
to have a moral duty or be forced to do a particular thing, often due to legal reasons
obbligato
to fulfill expectations or standards set by oneself or others
vivere fino a
to reach a decision, understanding, or conclusion after consideration or discussion
arrivare
to cause injury, harm, or pain in a physical struggle or conflict
prelevare sangue
used to show that something is available for someone to use whenever necessary
a propria disposizione
to have a great amount of respect, admiration, or esteem for someone or something
tenere in grande considerazione
used to connect two related statements, showing that the same reasoning or principle applies to both
per lo stesso motivo
used to indicate that someone is free to do something in whichever way they prefer
come a qualcuno piace
to carry out someone's orders or commands, often without question or hesitation
fare quello che si vuole
to act in a way that is overly familiar or inappropriate without permission or proper authority
prendersi delle libertà
used to indicate that something is provided or made possible by a specific person as a gesture of courtesy or generosity
per gentile concessione di