Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT - Коллокации

Здесь вы узнаете некоторые полезные английские словосочетания, такие как "hold promise", "out of tune", "suffer defeat" и т.д., которые вам понадобятся для успешной сдачи SAT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для Экзамена SAT
اجرا کردن

прокладывать новые пути

Ex: The tech startup aimed to break fresh ground in the industry by developing cutting-edge software solutions .
اجرا کردن

to concentrate or focus on a particular task or subject

Ex: Please pay attention during the lecture to understand the material .
to [make] contact [фраза]
اجرا کردن

to connect with someone, often by reaching out through various means such as phone calls, emails, or in-person meetings

Ex: He decided to make contact with his old friends from high school through social media .
to [wreak] havoc [фраза]
اجرا کردن

to cause severe destruction, chaos, or disorder

Ex: The hurricane wreaked havoc along the coastline , causing massive flooding and destruction .
اجرا کردن

Заставить кого-то или что-то воспринимать с сомнением

Ex: His conflicting statements cast doubt on his innocence in the case .
اجرا کردن

to raise doubts about the validity, truthfulness, or reliability of something

Ex: Her sudden change of story called her reliability into question .

Её внезапная смена истории поставила под сомнение её надёжность.

اجرا کردن

to express or bring attention to worries, doubts, or objections regarding a specific issue, situation, or decision

Ex:
naked eye [существительное]
اجرا کردن

невооружённый глаз

Ex: The stars are visible to the naked eye on a clear night sky .

Звёзды видны невооружённым глазом на ясном ночном небе.

اجرا کردن

to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea

Ex: They spent months laying the groundwork for the new startup company .
to [make] sense [фраза]
اجرا کردن

Было понятно

Ex: Her explanation did n't make sense to me ; I could n't understand why she made that decision .
اجرا کردن

to show respect or recognition to someone or something

Ex: The community gathered to pay tribute to the local hero with a heartfelt ceremony .
اجرا کردن

to assign or instruct someone to start working on a specific task or job

Ex: She set the volunteers to work in the community garden.
trial and error [фраза]
اجرا کردن

метод проб и ошибок

Ex: He learned to fix the machine through trial and error .
اجرا کردن

to form and express an opinion or decision about someone or something, often in a critical manner

Ex: It 's not fair to pass judgment on someone without knowing their whole story .
اجرا کردن

зарабатывать деньги

Ex: She works as a freelance writer to make a living .
اجرا کردن

продолжать получать информацию или знать о ком-то или о чем-то

Ex: I use a calendar to keep track of my appointments and deadlines .
scared stiff [фраза]
اجرا کردن

напуганный до смерти

Ex: She was scared stiff when she heard footsteps behind her in the dark .
to rise above [глагол]
اجرا کردن

преодолевать

Ex: She always manages to rise above criticism and continues to work diligently on her goals .

Она всегда умеет подняться выше критики и продолжает усердно работать над своими целями.

اجرا کردن

to establish the necessary foundation or preparation for a future project, plan, or idea

Ex: They spent months laying the groundwork for the new startup company .
اجرا کردن

to direct one's focus or concentration toward something specific

Ex: The loud noise in the distance caused everyone to turn their attention toward it .
to [hold] promise [фраза]
اجرا کردن

to have the potential for future success or positive outcomes

Ex: The new medical treatment holds promise for patients with rare diseases .
to [keep] afloat [фраза]
اجرا کردن

to maintain financial stability or solvency

Ex: Despite the economic downturn , the company managed to keep afloat by cutting costs and diversifying its revenue streams .
اجرا کردن

to give support or credibility to a belief, theory, or statement

Ex: Her eyewitness account lends credence to the idea that there was foul play involved in the incident .
اجرا کردن

the form or means through which ideas, emotions, or artistic creativity are conveyed or communicated

Ex: Music has long been recognized as a universal medium of expression , transcending language and cultural barriers .
اجرا کردن

to come to a decision or judgment after considering evidence, arguments, or facts

Ex: After hours of deliberation , the jury reached a conclusion and delivered their verdict .
to [make] strides [фраза]
اجرا کردن

to make progress or advance in a significant way

Ex: The company has made strides in reducing its carbon footprint by implementing sustainable practices .
اجرا کردن

to attract or receive attention, often by means of effort, achievement, or significance

Ex: The new movie garnered attention for its innovative storytelling and stunning visuals .
اجرا کردن

to formally or officially provide a cautionary notice or advice regarding a potential danger, threat, or undesirable outcome

Ex: The weather service issued a warning about the approaching hurricane , urging residents to evacuate .
اجرا کردن

to increase knowledge or understanding about a particular issue, cause, or topic

Ex: The organization 's campaign aims to raise awareness about the importance of mental health .
اجرا کردن

to enjoy the positive outcomes or advantages resulting from one's efforts or actions

Ex: After years of hard work , they finally began to reap the benefits of their successful business .
اجرا کردن

to experience a loss or failure in a competitive or confrontational situation

Ex: The team suffered defeat in the final match of the tournament .
اجرا کردن

to regard something with great respect, honor, or devotion

Ex: In their family, Sunday dinners are held sacred as a time for everyone to gather and connect.
اجرا کردن

to devise or create a scheme, often one that is secretive or mischievous

Ex: The thieves hatched a plan to rob the bank without getting caught .
اجرا کردن

to consider something appropriate or suitable according to one's own judgment

Ex: You can organize your workspace as you see fit .
اجرا کردن

to bring up a topic or issue for discussion or consideration

Ex: The discovery of the new evidence raised a question about the defendant 's innocence .
hustle and bustle [фраза]
اجرا کردن

a busy, noisy, and active environment or situation

Ex: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some people .
اجرا کردن

to gradually increase the strength, force, or speed of an activity or process

Ex: The campaign started slowly but began to build momentum as more volunteers joined .
اجرا کردن

обязанный

Ex: After receiving such generous help from her neighbor, she felt obliged to return the favor by watching their pets while they were away.
to be steeped in [фраза]
اجرا کردن

to be filled with a specific quality, flavor, etc.

Ex: His writing is steeped in nostalgia, evoking memories of a bygone era.
to live up to [глагол]
اجرا کردن

удовлетворять

Ex: The athlete lived up to his reputation as a champion, delivering a stunning performance that captivated the audience.

Атлет оправдал свою репутацию чемпиона, показав потрясающее выступление, которое очаровало зрителей.

اجرا کردن

прибыть в

Ex: It took several hours of discussion to arrive at an agreement .
to [draw] blood [фраза]
اجرا کردن

to cause injury, harm, or pain in a physical struggle or conflict

Ex: The warrior sharpened his sword , eager to draw blood on the battlefield .
اجرا کردن

used to show that something is available for someone to use whenever necessary

Ex: As a high-ranking official , he has numerous resources at his disposal to solve the problem .
اجرا کردن

to have a great amount of respect, admiration, or esteem for someone or something

Ex: She is held in high regard by her colleagues for her integrity and dedication .
to [hold] true [фраза]
اجرا کردن

to remain valid or accurate over time or in various situations

Ex: The fundamental principles of democracy continue to hold true , despite evolving social and political landscapes .
اجرا کردن

точно так же

Ex: If you expect your employees to work hard , then by the same token , you should provide them with adequate support and resources .

Если вы ожидаете, что ваши сотрудники будут усердно работать, то по той же причине, вы должны обеспечить их адекватной поддержкой и ресурсами.

as {sb} [pleases] [фраза]
اجرا کردن

used to indicate that someone is free to do something in whichever way they prefer

Ex: You can decorate your room as you please—it's your space.
اجرا کردن

to carry out someone's orders or commands, often without question or hesitation

Ex: As the CEO 's assistant , he was always ready to do her bidding , no matter how demanding the task .
اجرا کردن

to act in a way that is overly familiar or inappropriate without permission or proper authority

Ex: He took liberties with the company 's expense account , spending money on personal items without authorization .
courtesy of [фраза]
اجرا کردن

used to indicate that something is provided or made possible by a specific person as a gesture of courtesy or generosity

Ex: The refreshments at the event were courtesy of the local bakery .