pattern

複合副詞 - 対比を表現する

「とにかく」や「その反面」のような複合副詞が英語でどのように対比を表すかを発見してください。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Compound Adverbs

used to describe a situation where something or someone succeeds despite facing very difficult or unlikely circumstances

あらゆる困難にもかかわらず, 予想に反して

あらゆる困難にもかかわらず, 予想に反して

Ex: Against all the odds , the rescue team located the missing hikers in the wilderness .**あらゆる困難にもかかわらず**, 救助隊は荒野で行方不明のハイカーを見つけました。
at any rate
[副詞]

used to indicate that the speaker is moving on to another point or topic

いずれにせよ, とにかく

いずれにせよ, とにかく

Ex: At any rate, let 's move forward with the project and see how it develops .**いずれにせよ**、プロジェクトを進めて、その展開を見てみましょう。
in contrast
[副詞]

used to highlight the differences between two or more things or people

対照的に, 反対に

対照的に, 反対に

Ex: The two siblings have very different personalities — Tom is outgoing and sociable , while his sister Emily is shy and reserved , by contrast .二人の兄弟は非常に異なる性格を持っています—トムは外向的で社交的ですが、妹のエミリーは内気で控えめです、**対照的に**。

used to indicate that the opposite or a different viewpoint is true in response to a previous statement

逆に, むしろ

逆に, むしろ

Ex: Some people believe that working longer hours leads to greater productivity.長時間働くことがより大きな生産性につながると信じている人もいます。**逆に**、過剰な労働時間は燃え尽き症候群や効率の低下を招くことが研究で示されています。

used to introduce a contrasting aspect of a situation

一方で, 逆に

一方で, 逆に

Ex: Investing in stocks has the potential for high returns , but on the flip side, it also carries the risk of financial loss .株式への投資は高いリターンの可能性がありますが、**その反面**、財務的損失のリスクも伴います。

used to introduce one aspect of a situation, often followed by a contrasting statement

一方では, 一つの側面では

一方では, 一つの側面では

Ex: On the one hand, traveling abroad exposes you to new cultures and experiences , but on the other hand , it can be expensive and logistically challenging .**一方で**、海外旅行は新しい文化や経験に触れる機会を与えてくれますが、他方で、費用がかさみ、ロジスティックに難しい場合があります。

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

一方で, 他の面では

一方で, 他の面では

Ex: The plan could save money.

used to reconsider something after gaining more information or experience

振り返ってみると, 後から考えると

振り返ってみると, 後から考えると

Ex: In retrospect, buying that house was a great decision ; its value has appreciated significantly over the years .**振り返ってみると**、あの家を買うのは素晴らしい決断だった。その価値は何年もかけて大きく上昇した。
複合副詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード