前置詞 - 違いと対比の前置詞

これらの前置詞は、2つの実体間の違いを強調したり、2つの声明間の対照を示すために使用されます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
前置詞
from [前置詞]
اجرا کردن

から

Ex: Her perspective on the matter is distinct from his .

この問題に対する彼女の見方は彼の見方とは異なる。

unlike [前置詞]
اجرا کردن

とは異なり

Ex: He is very outgoing and friendly , unlike his brother .
between [前置詞]
اجرا کردن

の間

Ex: The presentation explored the similarities and differences between the two theories .

プレゼンテーションでは、2つの理論の類似点と相違点を探りました。

as opposed to [前置詞]
اجرا کردن

とは対照的に

Ex: They use organic ingredients as opposed to artificial ones .

彼らは人工的なものとは対照的に有機的な成分を使用しています。

in contrast to [前置詞]
اجرا کردن

とは対照的に

Ex: In contrast to her outgoing sister , he was more reserved and introverted .

外向的な姉とは対照的に、彼はより控えめで内向的だった。

against [前置詞]
اجرا کردن

に対して

Ex: The bold design of the modern building stood against the traditional architecture of the surrounding structures .

現代建築の大胆なデザインは、周囲の建物の伝統的な建築様式と対照的だった。

despite [前置詞]
اجرا کردن

にもかかわらず

Ex: The business thrived despite the economic downturn.

そのビジネスは経済低迷にもかかわらず繁栄した。

notwithstanding [前置詞]
اجرا کردن

にもかかわらず

Ex: He decided to continue with the project , notwithstanding the challenges it presented .

彼は、それが提示した課題にもかかわらず、プロジェクトを続けることに決めました。

in spite of [前置詞]
اجرا کردن

にもかかわらず

Ex: She loved him in spite of his flaws and mistakes .

彼女は彼の欠点や過ちにもかかわらず彼を愛していた。

in the face of [前置詞]
اجرا کردن

にもかかわらず

Ex: They completed the marathon in the face of extreme heat and exhaustion .

彼らは極度の暑さと疲労 にもかかわらず マラソンを完走した。

regardless of [前置詞]
اجرا کردن

に関係なく

Ex: I 'll be there tomorrow regardless of the weather .

私は明日、天候にかかわらずそこにいます。

in the face of [前置詞]
اجرا کردن

にもかかわらず

Ex: They completed the marathon in the face of extreme heat and exhaustion .

彼らは極度の暑さと疲労 にもかかわらず マラソンを完走した。