pattern

前置詞 - 帰属と選好の前置詞

これらの前置詞は、人に質を帰属させるか、それを彼らの特徴として識別するか、または人々の優先順位と好みを参照します。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Prepositions
for
[前置詞]

used to indicate the anticipated or typical behavior, qualities, or outcomes associated with a particular entity

にとって, 考慮すると

にとって, 考慮すると

Ex: The company 's profits are impressive for a startup .その会社の利益はスタートアップ **にとって** 印象的です。
like
[前置詞]

used to indicate a typical characteristic or quality of someone or something

のような, らしく

のような, らしく

Ex: It ’s just like him to complain about everything .すべてについて文句を言うのはまさに彼**らしい**。
unlike
[前置詞]

not typical of; not characteristic of

とは違って, らしくない

とは違って, らしくない

Ex: It was unlike him to lose his temper so easily .彼がそんなに簡単に怒るのは**珍しい**ことだった。
as
[前置詞]

used to describe the role, position, or function that a person or thing has

として, の役割で

として, の役割で

Ex: I took his silence as a refusal .彼の沈黙を拒否 **として**受け取った。
at
[前置詞]

used to indicate an attribution or skill possessed by someone

で, に

で, に

Ex: The team is good at strategizing during games .チームはゲーム中に戦略を立てるのが得意です。
of
[前置詞]

used to attribute a quality, characteristic, or manner to someone or something

の

Ex: It was brave of her to speak up .彼女が発言するのは勇気**が**いることだった。
above
[前置詞]

used to express a preference or choice in favor of one option over another

上に, よりも優先して

上に, よりも優先して

Ex: Family always stands above fame for him .彼にとって家族は常に名声の**上**に立つ。
after
[前置詞]

in a position that is next in order or importance

後, 背後

後, 背後

Ex: In the military, lieutenants come after captains.軍隊では、中尉は大尉の**次**に来ます。
before
[前置詞]

in a position of greater importance or priority relative to something else

前に, 優先して

前に, 優先して

Ex: The team placed strategy before speed in the race .チームはレースで速度より**前に**戦略を置いた。
over
[前置詞]

used to indicate a preference or choice in favor of something

よりも, の代わりに

よりも, の代わりに

Ex: I would choose hiking over biking for this trip .この旅行では自転車に乗る**より**ハイキングを選びます。

causing a negative consequence or cost to someone or something in order to benefit another

を犠牲にして

を犠牲にして

Ex: The politician 's popularity rose , but it came at the expense of his integrity .政治家の人気は上がったが、それは彼の誠実さ**を犠牲にして**得られたものだった。

in accordance with one's desire or liking

好みで, 好みのために

好みで, 好みのために

Ex: He wore a suit out of preference for formal attire .彼はフォーマルな服装を**好んで**スーツを着た。
前置詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード